政府采购协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلى سبيل المثال، فإن اتفاقات التجارة الإقليمية أدت إلى زيادة ملموسة في عدد البلدان التي تستخدم أحكاما على شاكلة اتفاق المشتريات الحكومية، حيث أن البلدان غير الأطراف في الاتفاق (مثل شيلي) وافقت على التقيد بأحكامه.
例如,由于非《政府采购协定》缔约方国家(例如智利)同意遵守该协定的规则,区域贸易协定实际上增加了采用《政府采购协定》一类规则的国家数目。 - 35- وعرضت المتحدثة التالية من أعضاء حلقة النقاش، السيدة مولير، الخصائص الرئيسية للاتفاق المتعلق بالمشتريات الحكومية، وهو اتفاق متعدد الأطراف يمكن أن ينضم إليه أعضاء منظمة التجارة العالمية، وقد أُعيد التفاوض بشأنه مؤخراً من قبل الأطراف في الاتفاق.
下一位专题小组成员Müller女士介绍了政府采购协定的主要特点,这项协定是向世贸组织成员开放的一项协定缔约方最近重新谈判达成的多边协定。 - واقتُرح أيضا أن يوضح الدليل التطور المتعلق بهذه المسألة في اللوائح وأن يسلط الضوء على الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي وعلى النص المتفق عليه بصورة مؤقتة من اتفاق منظمة التجارة العالمية المنقّح المتعلق بالاشتراء الحكومي؛
还建议《指南》应解释这一问题上条例的演变,着重强调世贸组织《政府采购协定》和修订后的世贸组织《政府采购协定》临时议定案文的有关规定; - واقتُرح أيضا أن يوضح الدليل التطور المتعلق بهذه المسألة في اللوائح وأن يسلط الضوء على الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي وعلى النص المتفق عليه بصورة مؤقتة من اتفاق منظمة التجارة العالمية المنقّح المتعلق بالاشتراء الحكومي؛
还建议《指南》应解释这一问题上条例的演变,着重强调世贸组织《政府采购协定》和修订后的世贸组织《政府采购协定》临时议定案文的有关规定; - وطبقا للمادة الثانية والعشرين (أحكام نهائية) من النص المنقح لاتفاق الاشتراء الحكومي، من المتوقع أن تستمر المفاوضات بشأن بعض الأحكام المنقحة بما في ذلك ما يتعلق بقواعد المنشأ في ضوء نتائج العمل الجاري في هذا المجال داخل منظمة التجارة العالمية.
根据《政府采购协定》订正案文第22条(最后条款),预计将根据世贸组织在相关领域的当前工作成果,就某些订正条款继续进行谈判,其中包括原产地规则。