实兑的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 50- وزار المقرر الخاص مخيمات المشردين داخلياً في سيتوي (مخيم مين غان ومخيم ثِت كال بيين)، وفي بول تاو (مخيم كيين ني بيين)، وفي مييبون (مخيم توانغ باو).
特别报告员参观了实兑(Min Gan和Thet Kal Pyin营地)、包都(Kyine Ni Pyin营地)和弥蓬(Taung Paw营地)的境内流离失所者营地。 - وجميعها تطورات رحبت بها مصر مؤكدة تطلعها للعمل الجماعي للبناء عليها من خلال خطوات عملية وتنفيذية فاعلة تقوم على التنفيذ الأمين للالتزامات وعلى تحقيق المصالح المشتركة للدول النووية وغير النووية على حد سواء.
埃及欢迎所有这些事态发展,并强调必须在忠实兑现承诺和满足核武器和无核武器国家共同利益的基础上,通过有效务实的集体步骤,在这些进展的基础上更进一步。 - ثالثا، بينما تواصل البلدان الأفريقية جهودها في مجال منع نشوب الصراعات وتخفيض الفقر والمرض، ينبغي للمجتمع الدولي والبلدان المتقدمة النمو بشكل خاص أن تحترم التزاماتها بشأن المساعدة، وأن تساعد البلدان الأفريقية في تعزيز بناء قدراتها.
第三,在非洲国家为预防冲突、减少贫困与疾病继续努力的同时,我们认为,国际社会、特别是发达国家应切实兑现其援助承诺,帮助非洲国家提高自身的能力建设。 - وينبغي أن تظل مكافحة هذه اﻵفة من أولويات المجتمع الدولي؛ ويتطلب ذلك بذل جهود متضافرة على أساس تعبئة الموارد بصورة مﻻئمة وذلك مع القيام في الوقت نفسه بمراعاة التوصيات الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرئيسية وبالحرص على الوفاء باﻻلتزامات المتعهد بها بصورة فعالة.
战胜这一祸患仍应是国际社会的当务之急。 这需要在调动适当资金的基础上采取协调行动,重视历次重大国际会议的建议并务必做到使作出的承诺切实兑现。 - بشكله الحالي - يمكنه القيام بدوره كركن يعتمد عليه في الإدارة الاقتصادية العالمية، وفي تعزيز الاستثمار المسؤول، وفي تحقيق التنمية.
这些与投资有关的挑战,加上今天关于全球经济治理的广泛讨论,提出了一个问题,即当前的国际投资协定体系是否足以发挥为全球经济治理提供可靠支柱、成功推动负责任投资和切实兑现发展承诺的作用。