×

实兑阿拉伯语例句

"实兑"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما زار سجن سيتوي حيث قابل تون آوونغ.
    他还参观了实兑监狱,在那里会见了Tun Aung。
  2. (ك) إطلاق سراح تون أونغ من سجن سيتوي فوراً ودون شروط؛
    将Tun Aung从实兑监狱中立即无条件释放;
  3. `5` إعداد وإدماج وتنفيذ الجوانب البيئية لخطط التنمية المستدامة الوطنية؛
    订立、整合和切实兑现国家可持续发展计划中的环境承诺;
  4. وقامت بزيارة سجون إنساين وسيتوي وبامو وميتكينا، حيث التقت بسجناء سياسيين.
    她访问了永盛、实兑、八莫和密支那监狱,并会见了政治犯。
  5. (أ) ' 5` إعداد وإدراج وتنفيذ الجوانب البيئية في خطط التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    (a) (五) 订立、整合和切实兑现国家可持续发展计划中的环境承诺
  6. وخلال زيارته لسيتوي، نظمت السلطات المحلية نقاشاً بين زعماء المجتمع المحلي من المسلمين والبوذيين.
    在访问实兑期间,当地政府组织了穆斯林和佛教社区领导之间的讨论会。
  7. وكان في استقبالهم في سيتوي (عاصمة ولاية راخين) وزير الاتحاد لشؤون الحدود وكبار المسؤولين الحكوميين.
    他们在若开邦的首府实兑受到缅甸联邦边境事务部长和政府高级官员的接见。
  8. وأحاط المقرر الخاص الحكومةَ علماً بأنه يود أيضاً أن يركز على الأحداث التي أُبلغ عن وقوعها في مندالي وسيتوي.
    特别报告员通知政府说,他也想着重了解在曼德勒和实兑所报道的事件。
  9. وفي سيتوي، الواقعة في ولاية راخين، فتحت جامعة للدراسات الأدبية والعلمية وأخرى للتكنولوجيا وجامعة ثالثة لعلم الحاسوب.
    在若开邦的实兑,现已开办了一所文理大学、一所技术大学和一所计算机大学。
  10. وزار هو وفريقه أيضا مخيمات للنازحين من الطائفتين البوذية والمسلمة على حد سواء في سيتوي ومونغدو.
    他和他的团队还在实兑和孟都访问了安置佛教和穆斯林社区流离失所者的难民营。
  11. وكان معظم النازحين من بلدات سيتوي، وكياوكتاو، وماونغداو، اللتين تشهدان فيما يبدو نمطا من الفصل.
    流离失所者集中居住在实兑、皎道和孟都三镇,那里似乎出现了一种族裔隔离模式。
  12. وزار مخيمات كل من المشردين البوذيين والمسلمين في سيتوي، وميبون، وباوك تاو، وسجن سيتوي.
    他参观了实兑、弥蓬和包都的佛教和穆斯林社区流离失所者营地,并参观了实兑监狱。
  13. وزار مخيمات كل من المشردين البوذيين والمسلمين في سيتوي، وميبون، وباوك تاو، وسجن سيتوي.
    他参观了实兑、弥蓬和包都的佛教和穆斯林社区流离失所者营地,并参观了实兑监狱。
  14. ولا بد أن نفي بالالتزامات التي قطعت وندعم حكومة أفغانستان حتى يتسنى لها أيضا الوفاء بوعودها على نحو فعال.
    我们大家都必须遵守所作的承诺和支持阿富汗政府,以便它能够切实兑现诺言。
  15. ولا يزال الزعماء المسلمون المحليون في سيتوي مهددين بالاعتقال التعسفي، بما في ذلك عقب عملية تحقق جرت مؤخرا.
    实兑当地的穆斯林领袖仍然受到任意逮捕的威胁,包括在最近一次核查工作之后。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.