国际海洋考察理事会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وذكرت الجماعة الأوروبية أنها تطبِّق اعتبارات النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك في بحر الشمال وبحر البلطيق وطلبت من المجلس الدولي لاستكشاف البحار تزويدها بالمشورة العلمية بشأن أسس اعتبارات النظام الإيكولوجي والاعتبارات التقنية في مصائد الأسماك المختلطة.
欧共体表示,正在将生态系统方面的考虑运用到北海和波罗的海的渔场管理中,并已要求国际海洋考察理事会根据生态系统方面的考虑以及混合渔业在技术上的相互影响提供科学咨询。 - وفيما يتعلق بالأنواع الدخيلة المتغلغلة، ذكرت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية أنها بصدد العمل مع المجلس الدولي لاستكشاف البحار والمنظمة البحرية الدولية من أجل استحداث مبادئ توجيهية لأخذ عينات من مياه الصابورة ومدونة لأفضل الممارسات من أجل المواد العالقة بهياكل السفن ومدونة لأفضل الممارسات من أجل أخذ العينات في الميناء().
在外来侵入物种方面,海洋学委员会报告说,委员会正与国际海洋考察理事会和海事组织制定压载水取样准则、船体污染最佳实践守则和港口抽样检查最佳做法守则。 - ووضعت النرويج أيضاً تشريعات وطنية تتضمن شروطاً تتعلق بالصيادين النرويجيين العاملين في المناطق الخاضعة للمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وهي تسهم في التقييمات الإقليمية الجارية في شمال المحيط الأطلسي، وفي عمل المجلس الدولي لاستكشاف البحار الذي يجري تقييمات للموارد البحرية الحية.
挪威还制订国家立法,对在区域渔业管理组织和安排管理区进行作业的挪威渔民做出规定,并协助北大西洋的区域评估工作和对海洋生物资源进行评估的国际海洋考察理事会的工作。 - وبُغية تمكين لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من استحداث مبادرات إدارية قائمة على صيد الأسماك، فقد طُلب أيضا من المجلس الدولي لاستكشاف البحار مواصلة جهوده لوضع معايير مناسبة للتمييز بين مصائد الأسماك وتقسيمها إلى أنواع إدارية ممكنة ولتطبيق هذه المعايير لتصنيف كل مصيد سمكي على حدة.
为了使该委员会能够制定渔业管理倡议,国际海洋考察理事会还要求继续努力,制定适当的标准,用于将渔业分为可能的管理类别并适用这些标准对具体渔业进行分类。 - وأفادت لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ أنها دخلت في عدد من الترتيبات مع محافل أخرى تقوم برصد وتنظيم الأنشطة البشرية في البيئة البحرية، بما في ذلك المجلس الدولي لاستكشاف البحار، والمنظمة البحرية الدولية، ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
东北大西洋渔委会报告说,它已经与负责监测和管制海洋环境内人类活动的其他论坛,包括国际海洋考察理事会、海事组织和《保护东北大西洋海洋环境公约》委员会,作出若干安排。