区域发展合作的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما يبحث، في إطار موضوعه الرئيسي " التعاون الإقليمي لأغراض التنمية " ، وبالاستناد إلى استعراض للتجارب، الخيارات المتاحة للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتعزيز استراتيجياتها الإنمائية الوطنية من خلال إقامة تعاون إقليمي أوثق.
在 " 区域发展合作 " 的大标题下,报告根据对各项经验的审视,阐述了发展中国家和转型经济体通过更密切的区域合作来加强本国发展战略的各种可选途径。 - ورغم أن تلك الزيادة الزهيدة عُزيت إلى زيادة بنسبة 22 في المائة في مخصصات برنامج واحد، فإن الموارد المخصصة للتعاون الدولي والإقليمي من أجل التنمية لم تزد إلا بنسبة 0.2 في المائة بينما لم تزد على الإطلاق الموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني ولحساب التنمية.
然而,导致这一小幅增长的原因是一个单一方案的拨款增加了22%,而用于国际和区域发展合作的资源只增加了0.2%,技术合作经常方案和发展账户的资源则根本没有增加。 - ويمكن دعوة الهيئات الحكومية الدولية، ومنها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ومجالس الصناديق والبرامج، إلى كفالة تكامل أنشطة المنظمات المختلفة وتعاضدها بحيث تكون اﻷبعاد المعيارية والتنفيذية لﻷنشطة التنفيذية مؤثرة بالفعل في جميع أنشطة التعاون اﻹنمائي الوطنية واﻹقليمية.
可邀请包括经济及社会理事会以及各基金和方案在内的政府间机构来确保不同组织的活动的互补性和相互支持,使业务活动的规范性层面和作业性层面对所有的国家和区域发展合作活动都产生有效的影响。 - وفي سياق التعاون الإنمائي الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من المهم بصفة خاصة بناء قدرة البلدان النامية على تعميم مراعاة الإعاقة بغية تعزيز التنفيذ التام للاتفاقية وتمكين الأشخاص ذوو الإعاقة من التمتع بجميع حقوقهم المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
在国际、区域和次区域发展合作背景下,尤其重要的是,培养发展中国家将残疾问题纳入工作主流的能力,以促进《公约》的充分执行,并使残疾人能够享有其所有公民、政治、经济、社会和文化权利。 - ويواصل الزعماء الأفارقة كذلك تعزيز التعاون الإنمائي الإقليمي عن طريق مؤسسات إقليمية شاملة مثل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المنبثقة عن الاتحاد الأفريقي، والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا المنشأ في عام 2008 لرصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالقارة.
非洲领导人也继续通过如非洲联盟的非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)和2008年成立的为监测在非洲大陆实现千年发展目标的进展的千年发展目标非洲指导小组等综合区域机构,促进区域发展合作。