×

军备限制协定的阿拉伯文

读音:
军备限制协定阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ينبغي لﻻتفاقات اﻹقليمية لنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تسعى إلى كفالة اﻷمن واﻻستقرار بأدنى مستوى للتسلح وللقوات المسلحة وعلى أساس عدم اﻻنتقاص من أمن الدول، وأن تزيل القدرة على القيام بهجوم واسع النطاق وبهجمات مفاجئة.
    " 38. 区域裁军和军备限制协定应该试图以不减少国家安全为基础,在最低的军备和武装部队的水平上确保安全和稳定,以及消除发动大规模攻击性行动和突然袭击的能力。
  2. كما أنها تسوي بالمثل أية مسائل متعلقة بالامتثال من جانب إحدى الدول لالتزاماتها فيما يتعلق باتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة التي تكون طرفا فيها وفقا لآليات الامتثال المنصوص عليها في الاتفاقات ذات الصلة وعلى نحو يتمشى مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    同样,它们还应根据有关协定中规定的遵守机制,以符合《联合国宪章》和国际法的方式解决一个缔约国遵守它在所加入裁军、不扩散和军备限制协定中承担的义务的任何相关问题。
  3. إن التسوية السلمية للمنازعات وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وغير ذلك من التدابير الملموسة الرامية الى تخفيف التوترات اﻻقليمية وبناء الثقة بين دول المنطقة، يمكن أن تهيئ بيئة سياسية تساعد على تعزيز اتفاقات نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة.
    " 27. 按照《联合国宪章》的宗旨和原则和平解决争端和其他缓和区域紧张局势的具体行动,以及在区域各国间建立信任,可创造政治环境,有助于促成裁军和军备限制协定
  4. وفي هذا الصدد، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن التدابير والجهود الرامية إلى تخصيص جزء من الموارد المتوفرة من تنفيذ نزع السلاح واتفاقات الحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية بغرض تضييق الفجوة المتسعة باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    在这方面,我们请会员国向秘书长提供有关把执行裁军和军备限制协定节省下来的部分资源用于经济和社会发展的措施和努力的信息,以便缩小发达国家与发展中国家之间日益扩大的差距。
  5. وفي الفقرة 6 من القرار، كررت الجمعية العامة دعوة الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن ما تتخذه من تدابير وما تبذله من جهود كي تكرس لصالح التنمية الاقتصادية جزءا من الموارد المتاحة نتيجة تنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من التسلح.
    在该决议第6段中,大会再次邀请会员国向秘书长提供资料,说明它们采取了哪些措施和作出了哪些努力,将通过执行各项裁军与军备限制协定而节约的资源的一部分用于经济和社会发展。

相关词汇

  1. "军备转用"阿拉伯文
  2. "军备转让国际行为守则"阿拉伯文
  3. "军备透明度"阿拉伯文
  4. "军备透明特设委员会"阿拉伯文
  5. "军备限制区"阿拉伯文
  6. "军备限制和裁军准则"阿拉伯文
  7. "军备限制和裁军的基本原则"阿拉伯文
  8. "军威郡"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.