全球排放量的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فنحن بحاجة إلى خفض الانبعاثات العالمية، والحفاظ على ثروات الطبيعة، وتمكين سكان العالم الأكثر ضعفا، والتحفيز على تمكين الجميع من الوصول إلى الرخاء القائم على تخفيض انبعاثات الكربون.
我们需要减少全球排放量,保护大自然的财富,增强世界上最脆弱群体的权能,推动低碳繁荣,造福全体民众。 - وتؤكّد المجموعة الأفريقية على الحاجة الملحّة إلى اتخاذ تدابير من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ، وكذلك لضمان الحدّ من الانبعاثات على المستوى العالمي بنسبة 50 في المائة على الأقل بحلول سنة 2050.
非洲集团强调,迫切需要采取措施适应气候变化,并确保到2050年将全球排放量至少减少50%。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقول التقديرات إن النقل البحري الدولي نجم عنه من الانبعاثات ما قدره 843 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون في عام 2007، أو حوالي 2.7 في المائة من الانبعاثات على الصعيد العالمي().
此外,估计国际航运在2007年共排放8.43亿吨的二氧化碳,约占全球排放量的2.7%。 - `1` مرحلة التنمية الاقتصادية، القدرة على الاستجابة في إجراءاتها الوطنية المناسبة للتخفيف (مثلاً نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي) وحصتها من الانبعاثات في العالم (اليابان، Misc.2)؛
经济发展阶段、响应适当国家缓解行动的能力(例如:人均GDP),以及占全球排放量的比例(日本,MISC.2); - ولهذا الغرض، {تخفض} {ينبغي أن تخفض} الأطراف مجتمعةً من الانبعاثات العالمية بنسبة {81-71} {أزيد من 85} في المائة مقارنة بمستويات عام 1990 بحلول عام 2050.
为此,缔约方{应}{应当}集体在2050年前将全球排放量比1990年水平减少{81%至71%}{85%以上}。