假说的阿拉伯文
[ jiǎshuō ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد شكلت الأزمة حالة واضحة من حالات الفشل التنظيمي في معالجة الإخفاقات المتفشية في السوق، ودحضت فرضية كفاءة السوق، الأمر الذي يستدعي مراجعة دور الدولة في التنظيم المالي.
出现这种情况显然是因为监管未能解决严重的市场失灵,也对 " 高效率市场假说 " 发出了质疑,从而要求审查国家在金融监管方面的作用。 - وتؤدي ملاحظات واستنتاجات المقرر الخاص غير المنصفة والإشارات إلى ادعاءات باطلة لا علاقة لها على الإطلاق بواقع المجتمع الإيراني، إلى جعل الأمر يبدو كما لو أن المواطنين الإيرانيين يتصرفون بطريقة هرمية وأن البلد يعيش في ظل ثقافة خالية من القانون تستوجب الانتقاد الشديد.
特别报告员提出的不公正的意见和结论以及虚假说法,比如伊朗公民所处的环境等级森严,无法无天,饱受诟病,这与伊朗社会的现实毫不相干。 - أما المحاولات المستمرة التي يقوم بها الجانب القبرصي اليوناني، من خلال بيانات كاذبة كثيرا ما يجري تكرارها، بهدف إضفاء الشرعية على " جمهورية قبرص " التي زالت منذ زمن طويل، فهي محاولات لا طائل منها لأن الشعب القبرصي التركي لن يرضخ أبدا لمطالبهم الجائرة.
希族塞人方面通过重复千遍的虚假说法,不断企图给早就不存在的 " 塞浦路斯共和国 " 披上合法的外衣。 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي قاعدة قانونية قد تلزم الطرفين بالإفصاح عن هويتيهما أو مقرّي عملهما أو عن معلومات أخرى، أو ما يعفي أي طرف من العواقب القانونية المترتبة على تقديم بيانات غير دقيقة أو كاذبة في ذلك الصدد.
本公约中的规定概不影响适用任何可能要求当事人披露其身份、营业地或其他情况的法律规则,也不免除当事人就此作出不准确或虚假说明的法律后果。 - واستناداً إلى الملف، وفي غياب بيانات أكثر دقة بشأن الحالة السريرية السابقة والإطار المتعلق بعلم السموم، فإن فرضية الوفاة بالتثبيط عقب إقحام متعمد ورضحي لجسم غريب في الشرج فرضية تبدو عالية الاحتمال " .
照目前案卷来看,在没有关于先前临床状况和毒理学状况的更确切资料的情况下,在故意和损伤性地将异物插入直肠后抑制性死亡这一假说看来很有可能。 "