债法的阿拉伯文
[ zhàifǎ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فالأونسيترال لها سجل أكيد من الانجازات في العمل المتعلق بقانون الإعسار، إذ صاغت القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار في فترات زمنية قصيرة نسبيا.
在无力偿债法工作领域,贸易法委员会取得的成绩有目共睹,在相对短暂的时间内制定了《跨国界无力偿债示范法》和《无力偿债法立法指南》。 - فالأونسيترال لها سجل أكيد من الانجازات في العمل المتعلق بقانون الإعسار، إذ صاغت القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار في فترات زمنية قصيرة نسبيا.
在无力偿债法工作领域,贸易法委员会取得的成绩有目共睹,在相对短暂的时间内制定了《跨国界无力偿债示范法》和《无力偿债法立法指南》。 - 16- ويمكن لذلك التشاور أن يتخذ شكل حلقة تدارس متعددة البلدان، وهي محفل سبق أن استخدم بصورة فعالة في صوغ القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار.
这种协商可采取多国座谈会的形式,在拟定《跨国界无力偿债示范法》和《无力偿债法立法指南》中使用这种论坛方式已取得了良好的效果。 - 52- قد يكون من الضروري أيضا أن ينظر قانون الإعسار في مسألة الإشعار بطلب التدابير المؤقتة وبصدور أمر باتخاذها (بما في ذلك الوقت الذي ستصبح فيه تلك التدابير سارية)، وفي مسألة تحديد الأطراف التي يجب إشعارها.
无力偿债法还可能需要考虑就临时措施申请和临时措施令提供通知(包括这些措施开始生效的时间)以及所需通知的当事人问题。 - (3) ينبغي أن يعترف قانون الإعسار بالحقوق والمطالبات الناشئة بمقتضى قانون غير قانون الإعسار، سواء أكان قانونا داخليا أم أجنبيا، ولكن في حدود القيود الصريحة المبيَّنة في قانون الإعسار.
(3) 无力偿债法应承认无力偿债法以外的法律下存在的权利和债权,而不论其为国内或外国权利和债权,但无力偿债法作出明文限制的情况除外。