×

不容反悔的阿拉伯文

读音:
不容反悔阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وحسب هذا الرأي ﻻ بد من تضييق الموضوع قدر اﻹمكان وقصر نظر اللجنة على المبادئ الدولية القائمة فيما يتعلق بحسن النية واﻹغﻻق الحكمي واﻷعراف والممارسات الدولية.
    这一观点认为,必须尽量对本专题加以限制,并将审议限于现有的真诚、不容反悔的国际原则和国际习俗和惯例。
  2. " إن مفهومي القبول الضمني والإغلاق الحكمي، بصرف النظر عن المركز الذي يمنحهما إياه القانون الدولي، يصدر كلاهما عن المبدأين الأساسيين لحسن النية والإنصاف.
    " 默认和不容反悔的概念,无论国际法给予它们何种地位,都是从善意和公平的基本原则中产生的。
  3. وإن لم تكن جميع حالات الإغلاق الحكمي ناتجة عن أفعال انفرادية إيجابية، فإن بعضها نتج عن هذا النوع من الأفعال، ومن ثم فإن هذه الأفعال تستحق الدراسة.
    虽说并非所有不容反悔的情况都是因积极的单方面行为所引起,但确有一些情况是这样,因而此类行为值得进行研究。
  4. وبهذا المعنى ينبغي إيلاء اعتبار للسكوت والإغلاق الحكمي اللذين تم التمسك بهما في بعض القضايا المعروضة على محكمة العدل الدولية، بما في ذلك تعيين الحدود البحرية في قضية خليج مين)().
    在这方面,应当考虑国际法院审理的某些案件,例如在缅因湾划分海界案中援引的沉默的情况以及不容反悔原则。
  5. 509- وأوضح المقرر الخاص كذلك أنه وإن كانت الأفعال التي تتعلق بالإغلاق الحكمي يمكن تصنيفها على أنها أفعال انفرادية من الناحية الرسمية ، فإنها لا تحدث في حد ذاتها آثاراً.
    特别报告员进一步指出,尽管有关不容反悔的行为可以在正式名称上归类为单方面行为, 但它们本身并不产生效力。

相关词汇

  1. "不定词"阿拉伯文
  2. "不定风"阿拉伯文
  3. "不实燕麦"阿拉伯文
  4. "不客气"阿拉伯文
  5. "不害"阿拉伯文
  6. "不容干涉各国内政和保护各国独立和主权的宣言"阿拉伯文
  7. "不容干涉和干预别国内政宣言"阿拉伯文
  8. "不容置疑"阿拉伯文
  9. "不寒而栗"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.