驻地审计股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- ' 2` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 918 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 11 وظيفة مؤقتة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان؛
㈡ 非员额资源918 800美元,作为联苏特派团驻地审计股11个临时职位的一般临时助理人员费用; - (د) تعزيز وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بموظف واحد برتبة ف-4 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (الفقرة 448 (ب))؛
(d) 配备1个P-4和1个一般事务人员(其他职等),加强联合国组织刚果民主共和国特派团驻地审计股(第448(b)段); - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المؤقتة الإحدى عشرة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان المقرر تمويلها في إطار المساعدة العامة المؤقتة على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
5. 咨询委员会建议同意秘书长提出的在联合国苏丹特派团驻地审计股设立11个临时职位并从一般临时助理人员项下提供经费的提案。 - وسيشرف أيضا كبير مراجعي الحسابات المقيمين (ف-5) التابع لوحدة مراجعي الحسابات المقيمين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على عمليات مكتب الشرق الأوسط لمراجعي الحسابات المقيمين، مما سيفضي إلى إلغاء وظيفة واحدة ف-5 لمراجع حسابات مقيم.
联黎部队驻地审计股的驻地审计主任(P-5)也将监督中东驻地审计处的业务,因此减少了一个P-5职等的驻地审计员员额。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه عقب توسيع نطاق قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وفي ظل الحاجة إلى كفالة التغطية الرقابية الكافية للعمليات المنفذة في المنطقة، تَقرَّر نقل مكتب المقيم في الشرق الأوسط من نيقوسيا إلى لبنان بحيث يشترك في موقعه مع موقع وحدة مراجعي الحسابات المقيمين التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
咨询委员会注意到,联黎部队扩大后,须确保充分监督该区域的行动所涉范围,因此决定把中东驻地办事处从尼科西亚移至黎巴嫩,且与联黎部队驻地审计股合用同一办公地点。