阿尔及利亚沙漠的阿拉伯文
读音:
- 北: جِهة الشّمال; شمال ...
- 北美: أمريكا الشمالية; أ ...
- 北美洲: أمريكا الشمالية; أ ...
- 北美洲历史: تاريخ أمريكا الشما ...
- 美: أمريكا; أمريكيتان; ...
- 美洲: أمريكا; أمريكيتان; ...
- 美洲历史: تاريخ الأمريكيتين; ...
- 洲: قارة
- 历: تقْوِيم; تَقْوِيم; ...
- 历史: بوابة:التاريخ; تار ...
- 历史年表: تصنيف:خطوط زمنية ت ...
- 史: تاريخ; تارِيخ
- 年: أَعوام; أَعْوَام; ...
- 年表: تصنيف:خطوط زمنية; ...
- 表: جدول; جَدْوَل
例句与用法
- وتحدث بصفته الشخصية فقال إنه تأثر أشد التأثر بما شاهده في معسكرات اللاجئين في الصحراء الجزائرية كمراسل لصحيفة " الإندبندنت البريطانية " .
他在以个人身份发言时说,他担任大不列颠《独立报》记者在阿尔及利亚沙漠采访时对其在难民营的所见所闻感到震憾。 - وعلاوة على ذلك، يُجبر ما يربو على 000 200 صحراوي على العيش في مخيمات للاجئين في الصحراء الجزائرية منذ تسعينيات القرن الماضي. وقد صعد جيل كامل دون أن تقع عيناه على وطن.
而且,将近200 000撒哈拉人自1990年代以来被迫生活在阿尔及利亚沙漠里的难民营,一整代成长过程中没有见过家乡。 - السيدة باسنيت قالت، وهي تتكلم بالاصالة عن نفسها، إن أغلبية الشعب الصحراوي تعيش، طوال ثلاثين سنة، في أشد زوايا الصحراء الجزائرية قسوة بينما تتعرض البقية لقمع السلطات المغربية.
Basinet女士在以她个人身份发言时说,三十年来,大多数撒哈拉人民生活在阿尔及利亚沙漠最荒凉的角落里,而其他人则遭受着摩洛哥当局的镇压。 - ولا يزال المغرب يختطف الناشطين في مجال حقوق الإنسان، وينهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ويقسّم السكان الصحراويين بالقوة بين خاضعين للاحتلال في أرضهم وبين مخيمات اللاجئين في أكثر الأجزاء غير الصالحة للسكنى في الصحراء الجزائرية.
摩洛哥继续绑架人权活动分子,掠夺西撒哈拉的自然资源,并把撒哈拉人口强行划分为在自己土地上被占领的和在阿尔及利亚沙漠最不宜人居的难民营内的。 - وأضاف قائلاً إنه أُصيب بصدمة إزاء ما شاهده في مخيمات اللاجئين في الصحراء الجزائرية بوصفه محرراً في لصحيفة الإندبندنت البريطانية، لكن صدمته أشدّ وطأة إزاء غياب الوعي لدى الرأي العام العالمي، الأكثر صدمة هو عدم الإدراك حول العالم بما يجري هناك مما أتاح استمرار النزاع في الصحراء الغربية طويلاً.
他曾以英国《独立报》记者的身份进入阿尔及利亚沙漠难民营,其所见所闻令其深受震动,但更令人震惊的是,由于全世界都缺乏认识,致使西撒哈拉地区冲突在如此长的时期内都没有得到解决。