转型正义的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- مشروع العدالة للتحول الاجتماعي
社会转型正义事业 - ولذلك، ينبغي أن يقترن إصلاح قطاع الأمن بتنفيذ مبادئ الحوكمة الرشيدة والعدالة الانتقالية والمساءلة الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
因此,安全部门改革应当同时执行善政原则、转型正义、民主问责制和尊重人权。 - 39- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء البيئة العدائية التي يعمل فيها المدافعون عن حقوق الإنسان، ولا سيما العاملون منهم في مجالي العدالة الانتقالية وحقوق الأقليات.
禁止酷刑委员会对人权维护者特别是在转型正义和少数群体权利方面工作的人权维护者所面临的敌对环境表达了关切。 - وفي السياق نفسه، تناول الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، برئاسة السفيرة غاياردو هيرنانديس من السلفادور، مواضيع مثل أطر بناء السلام، والحكم المحلي وتحقيق اللامركزية، والمسائل الجنسانية، والعدالة الانتقالية، والتشرد الداخلي.
同样,经验教训工作组在萨尔瓦多加利亚多·埃尔南德斯大使的主持下,审议了建设和平框架、本地施政和下放权力、两性平等、转型正义和境内流离失所等问题。 - واتخذ الدعم المقدم للدول والوجود الميداني شكل القيام بتحقيقات، وإصدار منشورات، وتقارير، وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، وتقديم المشورة والمساعدة في مجال تطوير أو إصلاح التشريعات والسياسات العامة، وتعزيز الخبرة المواضيعية والعمل في مجال العدالة الانتقالية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
对各国和实地人员的支持还采取了下列形式,包括调查、出版、报告、人权能力建设、在制定和改革立法和公共政策方面的咨询和援助、加强主题性专门知识以及在转型正义和经济、社会和文化权利方面的工作。