第二次埃斯基普拉斯会议协议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- تطورت عملية السﻻم في أمريكا الوسطى تطورا كبيرا منذ توقيع اتفاق إسكيبوﻻس الثاني.
自签订第二次埃斯基普拉斯会议协议以来,中美洲和平进程已大大演变。 - وقد أدت الاتفاقات بين بلدان أمريكا الشمالية بشأن السلام، ولا سيما اتفاق إسكيبولاس الثاني، في نهاية المطاف إلى تهيئة مناخ سياسي أتاح لنيكاراغوا التمتع بمزيد من الاستقرار السياسي.
中美洲和平协定,特别是《第二次埃斯基普拉斯会议协议》,最终创造良好政治气氛,导致尼加拉瓜政局较为稳定。 - واستعرض رؤساء دول أمريكا الوسطى الأربعة الحالة العامة للتكامل في أمريكا الوسطى والتهديدات الرئيسية التي تقوِّض العملية الديمقراطية التي تعرفها هذه المنطقة منذ التوقيع على اتفاقات إسكيبولاس الثانية.
中美洲四国总统审查了中美洲一体化的全面情况以及第二次埃斯基普拉斯会议协议签署以来本区域存在的民主进程所面临的主要威胁。 - يعد التكامل الإقليمي أمرا بالغ الأهمية لتوطيد السلام وتدعيم التنمية، وفقا لما اتفق عليه قادة أمريكا الوسطى في إطار اتفاق اسكيبولاس الثاني (1987) وبروتوكول تيغوثيغالبا (1991) والتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى (1994).
根据中美洲领导人在《第二次埃斯基普拉斯会议协议》(1987年)、《特古希加尔巴议定书》1991年)和《中美洲可持续发展联盟》(1994年)中的协议,区域一体化对于巩固和平和加强发展亟为重要。 - أود أيضاً أن أعرب عن امتناني للدور المهم الذي تضطلع به المنظمة، ولاسيما من خلال إسهامها في تسوية الصراعات وفي تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويتجلى نجاحها في عملية السلام في منطقة أمريكا الوسطى، على أساس اتفاق اسكيبولاس الثاني لسنة 1987.
请允许我再次对联合国发挥的重要作用,尤其是对它在解决冲突和促进经济与社会发展方面所作出的贡献表示感谢。 这一作用在根据1987年《第二次埃斯基普拉斯会议协议》促进中美洲和平进程方面得到了完美体现。