特古西加尔巴议定书的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- مفاوض لإبرام بروتوكول تيغوسيغالبا الذي أنشأ منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وعضو في اللجنة التحضيرية لدخولها مرحلة التشغيل.
参加成立中美洲一体化体系的《特古西加尔巴议定书》的谈判,并担任使中美洲一体化体系运作的筹备委员会成员。 - ووفقا للمبادئ الأساسية للتكامل في أمريكا الوسطى الواردة في بروتوكول تيغو سيغالبا، والتحالف من أجل التنمية المستدامة، والمعاهدة الإطارية للأمن الديمقراطي وغيرها من الصكوك المتعلقة بالتكامل الإقليمي.
遵从《特古西加尔巴议定书》、《可持续发展盟约》、《中美洲民主安全框架条约》以及其他关于区域一体化的文件所载的中美洲一体化基本原则。 - كما أن بروتوكول تيغوسيغالبا الذي وضعته لجنة بلدان أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية ووقعته بلدان أمريكا الوسطى قد أتاح تشجيع نهج متفق عليه في معالجة المشاكل البيئية وبخاصة التصحر.
同样,中美洲各国签署了中美洲环境与发展委员会特古西加尔巴议定书,使人们有可能促进采用一种共同的办法,处理包括荒漠化在内的环境问题。 - وتُوجت تلك الجهود بتشكيل منظومة التكامل لأمريكا الوسطى التي تتألف من الدول الخمس الأصلية إضافة إلى بنما، عقب توقيع بروتوكول تيغوسيغالبا الملحق بميثاق منظمة دول أمريكا الوسطى في عام 1991.
这些努力最终促成1991年签署《中美洲国家组织宪章特古西加尔巴议定书》,形成中美洲一体化体系,其中包括原来的五个国家和巴拿马。 - نشجع الجهود التي تبذل لتعزيز الطابع المؤسسي لمجلس وزراء المالية لبلدان أمريكا الوسطى من أجل تنسيق أنشطته المضطلع بها في سياق تحقيق التكامل في أمريكا الوسطى بموجب أحكام المادتين 8 و 19 من بروتوكول تيغوسيغالبا والمادة 41 من بروتوكول غواتيمالا.
鼓励努力加强财政部长理事会体制性,以便依照《特古西加尔巴议定书》第8和19条及《危地马拉议定书》第41条的规定,在中美洲一体化范围内采取协调一致行动。