杜兰德线的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- يشرفني أن أوجــه انتباهكم إلـى الإعلان الذي أصدرتـه في الآونـة الأخيـرة جمهورية باكستان الإسلامية والمتعلق بقرارها إقامة سياج في الجانب الخاص بها من خط دوراند وبــث الألغام فيـــه.
我谨提请你注意,巴基斯坦伊斯兰共和国最近宣布,它决定在杜兰德线巴基斯坦一侧部分地区建立篱笆并埋设地雷。 - وبالنظر إلى ما ذكر أعلاه، فإن جمهورية أفغانستان الإسلامية تعارض بشدة قرار جمهورية باكستان الإسلامية إقامة سياج علـى الجانب الخاص بها من خط دوراند وبــث الألغام فيــه، حيث إنــه لن يسـهـم في مكافحة الإرهاب.
鉴于上述原因,阿富汗伊斯兰共和国强烈反对巴基斯坦伊斯兰共和国政府在杜兰德线巴基斯坦一侧建立篱笆和埋设地雷的决定,因为这无助于反恐斗争。 - (د) إذا ما وضعنا في الاعتبار بـنـيـة القبائل والروابط الأسرية فيمـا بين السكان الذين يقيمون على طول خط دوراند، فإن إقامة السياج وبــث الألغام ســوف يؤديان ليـس فحسـب إلـى فصل آلاف الأسر عن بعضها بعضـا، بل سيكون لهما أيضا آثـار إنسانية سلـبـية لا يمكن التكهن بنتائجها.
(d) 鉴于杜兰德线沿线人民的部落结构和家庭联系,建立篱笆和埋设地雷不仅将使数千家庭被隔离,而且还将产生无法预测的负面人道主义影响。 - إن أعمال الترهيب والعنف اليومية ضد المجتمعات المحلية في أفغانستان وباكستان، وبصفة خاصة على جانبي خط دوراند، وقتل الزعماء السياسيين والقبليين وحرق المدارس هي النتائج الأبرز للتفريخ والانتشار المستمرين للإرهاب والتطرف في المنطقة.
针对阿富汗和巴基斯坦的族群,特别是对杜兰德线两侧族群日复一日的恐吓和暴力行径、杀害政治和部族领导人以及焚毁学校,这些都是恐怖主义和极端主义在本地区持续滋生和蔓延的突出表现。