归纳法的阿拉伯文
[ guīnàfǎ ] 读音:
例句与用法
- كما أنه أحاط علماً بالاقتراحات المختلفة المقدمة بشأن كيفية الاضطلاع بالعمل المتعلق بالموضوع، بما في ذلك اعتماد نهج يغلب عليه الطابع الاستقرائي، وعدم الاكتفاء بالنظر في ممارسات الدول وإنما أيضاً النظر في الاجتهادات القضائية وآراء الأكاديميين.
他还注意到关于如何就该专题开展工作的各项建议,包括进一步采用归纳法,以及不仅考虑国家实践,而且考虑判例和学术意见。 - ومن المستصوب اتباع نهج استقرائي، بدءا بطبيعة التزام التسليم أو المحاكمة بالضبط، ومحتواه وكيفية تنفيذه، قبل القيام، بشكل مطلق، بمحاولة تقرير العلاقة بين الالتزام ومفهوم الولاية القضائية العامة.
比较可取的是采用归纳法,从引渡或起诉之义务的确切性质、内容和实施方式入手,然后再试图从理论上建立起这种义务与普遍管辖权概念之间的关系。 - وعلاوة على ذلك، فإن التصنيف المعتمد والمطابق لجدول تصنيفي تقليدي ومسبق لا يتضمن أي تعليق على كيفية استعماله؛ وبدلاً من أسلوب استنباطي طلبه فريق العمل، اعتمد المقرر الخاص أسلوباً استقرائياً.
此外,分类是根据传统类别进行的,并且从假设出发没有包含关于应如何使用的说明。 特别报告员没有采纳工作组要求的推理法,而是使用了一种归纳法。 - وبالنظر إلى ولاية لجنة القانون الدولي التي تتمثل في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، فإن وفدها يعتبر أيضا أن اتباع نهج استنباطي في معالجة هذا الموضوع هو أكثر فعالية من اتباع نهج استقرائي وأنه ينبغي للجنة أن تقوم بتحديد وتطوير القواعد ذات الصلة على أساس ممارسات الدول واجتهادات المحاكم الوطنية والدولية.
考虑到国际法委员会促进国际法的逐步发展和编纂的任务,大韩民国代表团还认为,以演绎法处理这一专题将比归纳法更加见效,国际法委员会应根据国家惯例以及国家和国际判例查明和制定有关规则。