威胁评判的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- تقييم التهديدات الأمنية (دائرة الأمن والسلامة)
警卫方面的威胁评判(警卫和安全处) - ويشمل التعاون الثنائي تقييم الأخطار عبر الحدود مع الولايات المتحدة الأمريكية والتعاون مع بلدان المنشأ على مستوى الإدارات المناسبة، مثل الهجرة، بغية منع الضحايا المحتملين من دخول كندا.
双边合作包括与美利坚合众国的跨界威胁评判,以及与原籍国在适当部门层面上的合作,例如移民部门,目的是防止潜在的受害人进入加拿大。 - وركز الفريق العامل 3 أيضا على مسألة المنطقة الشديدة الخطورة وسيعقد اجتماعا مخصصا في أواخر عام 2013 لاستعراض تقييم القوات البحرية للتهديدات التي تواجهها، وأي تغييرات في موقف أصحاب المصلحة، وإمكانية تقليص نطاق المنطقة الشديدة الخطورة.
第三工作组还侧重于高风险海区问题,并将在2013年晚些时候举行一次特别会议,审议海军的威胁评判,利益攸关方立场的任何改变以及缩小高风险海区范围的可能性。 - وبناء على تقييم التهديدات الذي أجرته العملية، ستنشر القوة على صعيد البلد من أجل تحسين الدعم المقدم لمركز القيادة المتكاملة في توفير الأمن لعمليات إعادة بسط إدارة الدولة وتحديد هوية السكان ونزع سلاح المليشيات وحلها، ونزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم والتحضير للانتخابات.
根据联科行动进行的威胁评判,将向全国各地部署部队,以更好地协助统一指挥中心保护下列工作的安全:重新部署国家行政机构,人口身份查验,解除民兵武装和解散民兵,前战斗人员解除武装、复员和重返社会,筹备选举。 - ويُطلب إنشاء وظيفة في إطار حساب الدعم يشغلها منسق للمعلومات الأمنية (ف-4) في الوحدة المعنية بتقييم التهديدات والمخاطر، ليتولى جمع واستعراض المعلومات الهامة بشأن التدابير الأمنية في جميع البعثات وإعداد تقييمات لمواضيع محددة واستعراض تقييمات المخاطر ووضع المنهجيات والإجراءات المتعلقة بالمعلومات الأمنية لاستخدامها في بعثات حفظ السلام.
请求设立一个支助账户员额,安排威胁和风险评估能力股一名安保情报协调员(P-4),以收集并审查所有特派团安保措施相关情报,提供具体专题评估,审查威胁评判,并拟订供维持和平特派团采用的安全情报方法和程序。