墨西哥协定的阿拉伯文
读音:
- منظر: 前景; 景色; 观点; 风景
- مناظرة: 便难; 辩论
- غرفة مع منظر: 看得见风景的房间
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 119- وسلّطت أوروغواي الضوء على الإصلاحات التي أضفت طابعاً دستورياً على معاهدات حقوق الإنسان، وعلى السياسات المستمدة من الميثاق من أجل المكسيك.
乌拉圭着重强调给予人权条约宪法地位的改革以及因《墨西哥协定》产生的政策。 - 91- ورحّبت سيراليون ببدء نفاذ التعديلات الدستورية وبالميثاق من أجل المكسيك ومخطط التأمين الصحي الشعبي والمراكز القضائية الخاصة بالنساء.
塞拉利昂欢迎宪法修订案以及《墨西哥协定》,人民保险计划生效以及设立妇女司法中心。 - 58- وينص كل من " الاتفاق من أجل المكسيك " والخطة الوطنية للتنمية على إجراءات ترمي إلى إنشاء نظام عدالة جنائية فعال وناجز ونزيه وشفاف.
《墨西哥协定》和《国家发展计划》规定了为具备高效、速审、公平和透明的刑事司法体系而需要开展的行动。 - 106- واقترحت تركمانستان أن تواصل المكسيك تشجيع التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وأعربت عن تقديرها لتوقيع القوة السياسية الكبرى الميثاق من أجل المكسيك.
土库曼斯坦建议墨西哥继续在国家层面促进教育和人权培训,并对主要政治力量签署《墨西哥协定》表示赞赏。 - 120- ويقرّ " الاتفاق من أجل المكسيك " التزام الدولة باعتماد سياسة ترمي إلى تحقيق المساواة في الممارسة العملية بين الشعوب الأصلية وسائر السكان في ممارسة الحقوق وإتاحة الفرص.
在《墨西哥协定》中提出,应承诺采取政策,使土着人民按照他们的习俗享有与其余人口相同的权利和机会。