塞浦路斯宗教的阿拉伯文
读音:
- محمود أباد (أذربيجان الغربية): 马赫穆达巴德(西阿塞拜疆省)
- أبيجار (مدينة): 阿韦哈尔
- أبيدجان: 阿比让
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- طاء- التدابير المتخذة لدعم الأقليات الدينية في قبرص
I. 为支持塞浦路斯宗教少数群体所采取的措施 - وتدمير التراث الديني والثقافي لقبرص يُعد جريمة ضد الإنسانية.
对塞浦路斯宗教和文化遗产的破坏属于危害人类罪。 - وعﻻوة على ذلك، فإن هذا النهب المستمر والمنتظم للتراث الثقافي والديني لقبرص، الذي يشكل جزءا من التراث الفني للعالم، يمثل إهانة لعالمنا المتحضر.
此外,这种持续和有系统的掠夺构成世界丰富祖传财产一部分的塞浦路斯宗教和文化遗产的做法,是对文明世界的公开侮辱。 - وأكّد قادة الأحزاب من الجانبين أن مثل هذه الأنشطة المشتركة بين الطائفتين سوف تستمر وأعربوا عن اعتقادهم أنها تشكل خطوة إيجابية للتقريب بين الطائفتين وتعبيرا عن احترامهما للمواقع الدينية والثقافية في قبرص.
双方政党领导人都表示将继续开展这类两族活动,认为这是使两族建立更密切联系的积极步骤,也是彼此尊重塞浦路斯宗教和文化场所的表示。 - وبما أن جميع أشكال التعاون بين القادة الدينيين كانت قد توقفت عندما تصاعدت وتيرة النزاع بين القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك منذ خمسين سنة، أشاد المقرر الخاص بالتطورات الإيجابية الأخيرة وبتحسن مناخ التواصل بين الأديان في قبرص مشيراً إلى أنه انفراجة للحرية الدينية في الجزيرة بأكملها(45).
50年前,希族塞人和土族塞人两族冲突升级之后,宗教领袖之间的一切合作都宣告停止。 有鉴于此,特别报告员盛赞上述积极动态以及塞浦路斯宗教间沟通不断改善的氛围,认为这是全岛宗教自由方面的一大突破。