割线的阿拉伯文
[ gēxiàn ] 读音:
例句与用法
- وترحب بيلاروس بامتنان بعمليات التكامل في أوروبا، وترفض رسم خطوط فاصلة جديدة في هذه القارة.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲的一体化进程,但反对在大陆上建立新的分割线。 - علاوة على ذلك كانت هناك مشكلة في الحصول على الرعاية الصحية نظرا لأن معظم المستشفيات تقع في شمال غزة وكان التحرك عبر الخط الفاصل مقيَّدا.
此外还有寻求医疗护理的问题,因为医院大多位于加沙以北,而穿越分割线受到限制。 - وليس هناك خط فاصل بين سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي؛ فالصعيدان مرتبطان ارتباطا وثيقا، وتقع السيطرة الوطنية في صميم الموضوع.
国内法治与国际法治两者之间没有分割线;两个阶层的法治密切关联,国家自主权是这方面的核心。 - 140- فرنسا " جمهورية اجتماعية " تحرص أشد الحرص على تطبيق مبدأي عالمية حقوق الإنسان وعدم قابلية هذه الحقوق للتجزئة، وهي تقرّ بالترابط القائم بين كلا الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية.
法国是一个 " 社会共和国 " ,坚持人权普遍性和不可分割线的原则,并且承认经济、社会和文化权利与公民权利和政治权利的相互依存关系。 - وينبغي لهذه الآلية التي يُسعى من خلالها إلى تحقيق الاستقرار والسلام في المنطقة أن تقوم ليس على اعتبار البحر الأبيض المتوسط برزخا بين عالمين مختلفين، بل جسرا يربط بين مصالح تجارية وسياسية وثقافية مشتركة، وهو ما تسعى قطعا إلى تحقيقه مبادرة " تحالف الحضارات " .
制定实现地中海区域稳定与和平的机制必须认识到地中海不是一个分割线,而是像不同文明联盟倡议所强烈倡导的那样,它是连接多种商业、政治和文化利益的一座桥梁。