促进非洲技术发展国际基金的阿拉伯文
读音:
- 卫: حمى
- 卫生: الشؤون الطبية; تصن ...
- 生: بؤبؤ; حدقة; ولد; و ...
- 和: بِ; ضِِدَّ; عَلَى ...
- 植物: الحياة النباتية; ا ...
- 物: شيء; شَيْء
- 检疫: حجر صحي
- 检疫条例: أنظمة الحجر الصحي
- 疫: وباء
- 条: شرِيط
- 条例: تشْرِيع; تعليمات; ...
- 例: أمثولة; أُمْثُولَة ...
- 工: مهنة
- 工作: ʕámal; أثار; أحرز ...
- 工作组: فرق العمل; مجموعة ...
- 作: أبدع; أحدث; أحرز ه ...
- 组: جَمَاعَة; عِصَابَة ...
例句与用法
- وينبغي أن يدعم المانحون تبادل الخبرات بين البلدان وأن ينظروا في تقديم مساعدات مالية إضافية إلى الصندوق الدولي للتطوير التكنولوجي في أفريقيا المنشأ في إطار اليونسكو.
捐助者应支持各国之间的经验交流,并考虑向设立在教科文组织中的促进非洲技术发展国际基金提供额外的财政援助。 - كما ينبغي أن يدعم المانحون تبادل الخبرات بين البلدان وفيما بينها وأن يقدموا مساعدة مالية إضافية إلى صندوق اليونسكو الدولي للتنمية التكنولوجية في أفريقيا.
捐助国应当支持各国间的经验交流,应当向联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)促进非洲技术发展国际基金提供进一步财政援助。 - كما أن برنامج الشراكة بين الجامعة والصناعة والعلم في أفريقيا والصندوق الدولي للتطوير التكنولوجي في أفريقيا، اللذين أسستهما اليونسكو في عام 1994، يهدفان إلى تطوير وتعزيز القدرة العملية والتكنولوجية لدى السكان الوطنيين في المنطقة.
教科文组织于1994年设立了大学、工业、科学伙伴关系方案以及促进非洲技术发展国际基金,目的在于开发和促进该区域的本地科技能力。 - وتعطي اليونسكو، على سبيل المثال، أولوية لهذه الروابط من خﻻل برنامج " الشراكة بين الجامعة والصناعة والعلم " الذي يموله صندوقها الدولي للتطوير التكنولوجي في أفريقيا.
例如,教科文组织通过其促进非洲技术发展国际基金资助的 " 大学-工业-科学伙伴关系 " 方案对这种联系给予优先考虑。