乌克兰化的阿拉伯文
读音:
- رزية تبتية: 藏落芒草
- التبتية: 藏文
- أبجدية تبتية: 藏文
例句与用法
- 3-3 وفي هذا السياق، يدعي صاحب البلاغ أن " إضفاء الطابع الأوكراني " على أسماء الأفراد المنتمين على الدولتين الأخريين من المجموعة السلافية الشرقية (الروسية والبيلاروسية) يجب أن لا يفرض رغم إرادتهم لأنه يتعارض مع القوانين الوطنية.
3 根据这一情况,提交人争辩说,对属于东斯拉夫群体的两个其他民族(俄罗斯族和白俄罗斯族)个人姓名的乌克兰化做法不应违反个人意愿强制实行,因这为违反国家法律。 - 3-3 وفي هذا السياق، يدعي صاحب البلاغ أن " إضفاء الطابع الأوكراني " على أسماء الأفراد المنتمين على الدولتين الأخريين من المجموعة السلافية الشرقية (الروسية والبيلاروسية) يجب أن لا يفرض رغم إرادتهم لأنه يتعارض مع القوانين الوطنية.
3 根据这一情况,提交人争辩说,对属于东斯拉夫群体的两个其他民族(俄罗斯族和白俄罗斯族)个人姓名的乌克兰化做法不应违背个人意愿强制实行,因为这有悖于国家法律。 - ويدعي أيضاً أن المحاكم المحلية في الدولة الطرف لم تقدم أي مبرر لضرورة " إضفاء الطابع الأوكراني " على اسمه الشخصي واسم والده لحماية حقوق وحريات الآخرين، وبالتالي فإن التدخل في حقه في حياة خاصة وأسرية لم يحقق هدفاً مشروعاً.
他还说,缔约国的国内法院没有提供任何理由说明为什么为保护他人的权利和自由有必要将其姓名 " 乌克兰化 " ,因此,干涉其私人和家庭生活权利缺乏合法目的。