中非关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- إن هذا التاريخ المشترك يستحق منا العودة إليه لنفهم ماضينا ولنكوّن تصورا أفضل للمستقبل.
为了更好了解中非关系的过去和未来,我们应该回顾这段共同的历史。 - فمؤتمر القمة هذا إنما هو برهان واضح على الإرادة الراسخة للقادة الصينيين والأفارقة في تعزيز العلاقات بين الصين وأفريقيا للارتقاء بهذا المنتدى إلى مستوى أعلى مما هو عليه الآن.
此次峰会清楚地表明了中非领导人加强中非关系并将论坛提升到更高水平的坚定决心。 - فهذان النصان يأخذان في الحسبان تنظيم وهيكلة علاقاتنا المتعددة الأشكال كي يتسنى لنا الارتقاء بعلاقات التعاون إلى مستويات أعلى خلال السنوات الثلاث القادمة.
这两份文件充分考虑到中非关系的多种组织形式和结构,将推动中非合作在未来三年内迈上新的台阶。 - وبالتالي كان لا بد من أن يُكتب النجاح لمؤتمر القمة هذا في تحقيق أهدافه. وسيكون مؤتمر قمة يتذكره التاريخ كمنعطف في علاقات الصداقة الطويلة التي تربط أفريقيا والصين.
胡锦涛主席阁下今天早上的发言再次证明,此次峰会一定能够达到既定目标,并作为中非关系发展的新起点载入史册。 - فنحن قادةَ الصين والبلدان الأفريقية نجتمع اليوم في بيجين في مسعى مشترك من أجل الصداقة والسلام والتعاون والتنمية لنجدد أواصر الصداقة ونناقش سبل تنمية العلاقات بين الصين وأفريقيا ونعزز الوحدة والتعاون فيما بين البلدان النامية.
我们中非领导人本着友谊、和平、合作、发展的宗旨,相聚北京,共叙友情,共商推动中非关系发展、促进发展中国家团结合作的大计。