×

黑碳阿拉伯语例句

"黑碳"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) برنامج خفض الكربون الأسود الذي يستهدف الغازات وذرات الهباء قصيرة العمر؛
    (b) 黑碳减排方案,针对短期气体和气溶胶;
  2. وشرح البرنامج مختلف المشاكل البيئية التي تواجهها الشعوب في منطقة القطب الشمالي، بما في ذلك الملوثات مثل الكربون الأسود.
    环境署阐释了北极人民面临的各种环境问题,包括黑碳等污染物。
  3. وتشير التقديرات إلى أن الكربون الأسود هو ثاني أو ثالث أقوى المواد المساهمة في الاحترار العالمي بعد ثاني أكسيد الكربون.
    据估计,黑碳仅次于二氧化碳是导致全球变暖最重要的第二或第三诱因。
  4. ويتحمل قطاع النقل المسؤولية أيضا عن جانب كبير من انبعاثات جزيئات الكربون الأسود، والتي يمكن أن تسهم بدرجة كبيرة أيضا في تغير المناخ().
    运输还占黑碳微粒排放的一大部分,这也会对气候变化产生很大影响。
  5. وخصص اليوم الثاني للحالة الخاصة المتعلقة بتغير المناخ وحركات السكان وبرنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية وتقييمات الكربون الأسود.
    会议第二天专门用于讨论气候变化和人口流动个案、降排方案和黑碳含量测定。
  6. ومن بين الخيارات التي يمكن أن تنظر فيها الدول الآسيوية فرض الرقابة على انبعاثات الكربون الأسود الناشئة عن وسائل النقل في إطار استراتيجيات النقل المستدام بيئيا.
    亚洲各国的选择之一包括在环境可持续交通战略中考虑控制交通运输部门产生的黑碳排放。
  7. (ب) لن تتطرق معالجة الموضوع أيضا إلى مواد محددة مثل الكربون الأسود، وأوزون التروبوسفير وغيرهما من المواد ذات التأثير المزدوج، وهي مواد يجري التفاوض بشأنها بين الدول.
    这一专题也不会处理具体物质,例如国家之间正在谈判的黑碳、对流层臭氧以及其他双重影响物质问题。
  8. أظهرت نتائج التقييمات الأخيرة تحقُّق منافع بالنسبة للمناخ ونوعية الهواء وصحة البشر والنُظم الإيكولوجية من التخفيف من القوى المستحثة المناخية القصيرة الأمد، ومن بينها الميثان والكربون الأسود، وأوزون التروبوسفير.
    最近的评估结果表明,缓解沼气、黑碳和对流层臭氧等短暂的气候作用力,可以使气候、空气质量和人类与生态系统健康受益。
  9. ويقدّر أن نصف الكمية الإجمالية من الكربون الأسود المنبعثة في جنوب آسيا تنتج عن المواقد التي تعمل بإحراق الكتلة الأحيائية وأن هذه الانبعاثات تؤثر سلبا على انتظام الرياح الموسمية ويمكن بالتالي أن تؤدي إلى ندرة المياه.
    在南亚,估计半数排放的全部黑碳都来自燃烧生物质的炉灶,这种排放中断了梅雨季节,从而严重威胁到水的供应。
  10. يُعترف الآن بأن بعض الجسيمات الناتجة عن احتراق الكتلة الأحيائية والتي تسمى الكربون الأسود، هي مصدر هام لتغير المناخ، إلى جانب جسيمات أخرى ناتجة عن إحراق الوقود الأحفوري والوقود الأحيائي.
    燃烧生物质产生的一些叫做黑碳的颗粒,同燃烧矿物燃料和生物燃料产生的其他颗粒一起,现在是人们公认造成气候变化的重要来源。
  11. ويدعو المنتدى الدائم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إجراء تقييم معجل لأسباب تغير المناخ في الأجل القصير، وعلى وجه التحديد الكربون الأسود، من أجل الشروع في التفاوض على اتفاق دولي لتخفيض انبعاثات هذا الغاز.
    常设论坛吁请联合国环境规划署对气候变化的短期驱动因子黑碳进行快速通道评估,以着手谈判一项关于减少黑碳排放的国际协定。
  12. ويدعو المنتدى الدائم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إجراء تقييم معجل لأسباب تغير المناخ في الأجل القصير، وعلى وجه التحديد الكربون الأسود، من أجل الشروع في التفاوض على اتفاق دولي لتخفيض انبعاثات هذا الغاز.
    常设论坛吁请联合国环境规划署对气候变化的短期驱动因子黑碳进行快速通道评估,以着手谈判一项关于减少黑碳排放的国际协定。
  13. وتتجلى الأعباءُ التراكمية الناتجة عن الإصابة بالأمراض وانبعاث الكربون الأسود واستنشاق الجسيمات الدقيقة في أمراض الجهاز التنفسي والتهابات الرئة وانخفاض وزن المواليد وفي مشاكل صحة القلب (Fullerton, Bruce and Gordon, 2008).
    黑碳和吸入微粒物质等各种疾病造成的累计负担都呈现在呼吸道感染、肺肿胀、出生时体重低和心脏疾病(Fullerton、Bruce和Gordon,2008年)。
  14. وعلينا أن نكمل هذا العمل بشأن ثاني أكسيد الكربون بالحد من العوامل المؤثرة لفترات قصيرة على المناخ، مثل الكربون الأسود والميثان وأوزون التروبوسفير ومركبات الهيدروفلوروكربون بغية منع زيادة إضافية بدرجة مئوية واحدة في الاحترار العالمي في العقود القادمة.
    我们必须对减少二氧化碳排放的行动采取补充措施,以减少黑碳、甲烷、对流层臭氧和氢氟碳等短期气候致变因素,从而防止全球气温今后10年再上升高达一摄氏度。
  15. وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد بدأ قبل ما يزيد على عقد من الزمن، في العمل في مشروع السُحب البنِّية في الغلاف الجوي، واستمر في تقديم الدعم لفريق من العلماء الرئيسيين لتجميع نتائجهم بشأن الكربون الأسود، والميثان، ومركبات الكربون الهيدروفلورية وغيرها من ملوثات المناخ غير المعمِّرة.
    十多年以前,环境署即已开始围绕大气褐云开展工作,且一直支持一群顶尖的科学家确证他们在黑碳、甲烷、氟化烃及其他存在期短的气候污染物方面的研究发现。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.