×

马绍尔群岛人阿拉伯语例句

"马绍尔群岛人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تجريب الأسلحة النووية مسألة مستمرة من أكثر المسائل التي تقلق شعب جزر مارشال.
    另一项让马绍尔群岛人民目前最感关切的问题是核试验问题。
  2. ويأمل شعب جزر مارشال بأن لا نصل إلى نقطة اللاعودة هاته.
    马绍尔群岛人民希望并祈祷情况不会恶化到这种不能再回转的地步。
  3. وبهذا يكون سكان جزر مارشال وجزر أخرى في المحيط الهادئ قد دفعت ثمنا غاليا.
    马绍尔群岛人民和太平洋其他岛屿的人民为此付出了沉重的代价。
  4. إن شعب جزر مارشال يعاني معاناة شديدة على يد عالم يستعد دائما للحرب.
    马绍尔群岛人民在一个持续为战争做准备的世界中经历了极大的痛苦。
  5. مسألة واحدة ما زالت تشغل بال شعب جزر مارشال وهي الآثار المترتبة على تجارب الأسلحة النووية.
    一直使马绍尔群岛人民感到不安的一个问题是核武器试验造成的影响。
  6. (ب) توفير المساعدة التقنية والمالية لتحسين برامج الحكومة والمنظمات غير الحكومية في مجال التوعية بحقوق الإنسان لشعب جزر مارشال.
    提供技术和财政援助,改进政府和非政府组织有关马绍尔群岛人民人权的公众认识方案。
  7. وﻻ شك أن إجراء التجارب النووية في جزر مارشال، كان التجربة الحاسمة في حياة شعب جزر مارشال في هذا القرن.
    毫无疑问,在马绍尔群岛进行核试验的方案是马绍尔群岛人民本世纪的一个决定性经历。
  8. (ب) المساعدة التقنية والمالية لتحسين برامج توعية الجمهور التي تعدّها الحكومة والمنظمات غير الحكومية والمتعلقة بحقوق الإنسان لشعب جزر مارشال.
    提供技术和财政援助,改进政府和非政府组织有关马绍尔群岛人民人权的公众认识方案。
  9. ولهذه اﻷسباب أصبح هناك ما يبرر توجيه عناية المجتمع الدولي لﻵثار التي تعرض لها سكان جزر مارشال، وطلب معونته.
    鉴于这些原因,人们更有理由提请国际社会注意马绍尔群岛人民承受的后果并向其提供援助。
  10. إذ لا يزال شعب جزر مارشال وبيئتها يعانيان نتيجة لتجارب الأسلحة النووية التي أجريت في إقليمنا بين عامي 1946 و 1958.
    马绍尔群岛人民及其环境,继续由于1946年至1958年之间在我国领土内进行的核武器试验的影响而受害。
  11. فقد أكد العلم ما شاهده شعب جزر مارشال بنفسه لفترة طويلة؛ وفي استطاعة الأمم المتحدة عمل المزيد لتسهيل النشر العام والفهم العلمي للتعرض للإشعاع الذري على جميع البلدان.
    科学研究证实了马绍尔群岛人民长久以来对于自身所预见到的结果;联合国可以开展更多工作,来推动原子辐射照射方面的公共传播和科学认识。
  12. وبينما نشترك في مشاعر الرعب والهلع والأسف التي تسببت فيها الهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة، يرجو شعب جزر مارشال أن تواصل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة اجتماعها معا للعمل صوب السلم والأمن العالميين.
    在对美国发生的恐怖主义袭击事件感到恐怖和悲痛的同时,马绍尔群岛人民希望,联合国会员国将继续齐心协力地争取全球和平与安全。
  13. 14- كما أُشير إلى ذلك أعلاه، الدستور هو أسمى قانون في البلد ويشكل بالتالي الوسيلة المناسبة لضمان الحقوق والحريات الأساسية لشعب جزر مارشال من خلال شرعة الحقوق المنصوص عليها في المادة الثانية.
    如上所述,《宪法》是领土上最高法律,因此,根据第二条之下的权利法令,《宪法》是保障马绍尔群岛人民基本权利和自由的适当手段。
  14. 13- و قد تعيّن النظر في حالة حقوق الإنسان لشعب جزر مارشال بالنظر إلى هذه الخلفية وبالنظر إلى حساسية جزر مارشال إزاء الصدمات الخارجية مثل الأزمة المالية العالمية، وكذلك إلى غير ذلك من التحديات العديدة الأخرى.
    马绍尔群岛人民的人权需要在上述的背景下并鉴于马绍尔群岛对诸如全球金融危机以及其他许多挑战而所处的弱势境况来进行审议。
  15. وقال إن ٥٠ في المائة من سكان الجزيرة تقل أعمارهم عن ١٥ سنة، ولهذا فإن الحكومة تواجه تحديات كبيرة في تحقيق التنمية اﻻجتماعية والمساواة والتقدم وفي تلبية الطلب المتزايد باستمرار على الخدمات التعليمية والصحية.
    马绍尔群岛人口的50%不足15岁,政府在确保社会发展、平等和进步以及满足对教育和保健服务日益增长的需求方面,面临重大挑战。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.