马尔他阿拉伯语例句
例句与造句
- (مالتيس) - أختيار ممتاز يا سيدى -
马尔他 - 明智之选 先生 - مالتيس) , (نيفيل) , أو (سانجين) ؟ )
马尔他 纳维尔 还是圣吉纳? - وإذ يحيط علماً بالاقتراح المقدم من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية بإضافة اسم مالطة()،
注意到马耳他关于修正《公约》附件一,增列马尔他国名的提案, - سفير فوق العادة ووزير مفوض لجمهورية بيلاروس لدى الجمهورية الإيطالية وجمهورية مالطا، روما، إيطاليا
白俄罗斯驻意大利共和国和马尔他共和国特命全权大使(兼任),意大利罗马 - ولا تشير وثائق مالطة المتعلقة بالرحلة KM180 إلى وجود أي أمتعة غير مصحوبة على متن تلك الرحلة.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。 - وخلال عام 2002، واصل الصندوق تقديم التوجيه الفني والدعم إلى المعهد الدولي للشيخوخة في مالطة.
2002年期间,人口基金继续向设在马尔他的国际老龄问题研究所提供了技术指导和支助。 - عمل سفيرا لدى الجماهيرية العربية الليبية، وسفيرا غير مقيم لدى تونس، والنيجر ومالطة واﻹشراف في اﻻختصاص القضائي على بلدان أفريقية أخرى.
驻阿拉伯利比亚民众国大使和驻突尼斯、尼日尔和马尔他非常住大使,以及对驻其他非洲国家人员行使监督管辖。 - وفي مالطة، تهدف التشريعات المتعلقة بالمسنين إلى تقديم خدمات أخصائيين اجتماعيين جيدة إلى البالغين وأطفالهم ممن يعانون من إساءة المعاملة في الأسرة وفي علاقات المعاشرة.
在马尔他,关于老年人受虐待问题的立法旨在向遭受亲密关系和家庭虐待的老年人及其子女提供高质量的社会工作服务。 - وتنضم إلى البيــان بلــدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة لﻻتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان كذلك، قبرص ومالطة، وبلدان الرابطــة اﻷوروبيـة للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة اﻻقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
欧盟的中欧和东欧联系国、联系国塞浦路斯和马尔他以及参加欧洲经济区的欧洲自由贸易联盟成员国同意本声明。 - وأعلنت بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى اﻻتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة اﻻقتصادية اﻷوروبية تأييدها لهذا اﻹعﻻن. ــ ــ ــ ــ ــ
欧盟的中欧和东欧联系国、联系国塞浦路斯和马尔他以及参加欧洲经济区的欧洲自由贸易联盟成员国同意本声明。 - أود أن أعرب عن امتنان وفدي لجميع الذين ساهموا إسهاما نشطا في مفاوضاتنا، وعلى وجه الخصوص السيد جوليان فاسالو ممثل مالطة الذي عمل ميسِّرا مشاركا للمشاورات غير الرسمية.
我谨代表我国代表团感谢所有那些积极推动我们的谈判的人,特别是感谢马尔他的朱利安·瓦萨洛先生担任非正式协商的共同主持人。 - وأنشئ أيضا في مالطة مجلس وطني لكبار السن أسندت إليه مسؤولية حماية حقوق كبار السن وضمان أمنهم الاجتماعي والاقتصادي والتخطيط للاستجابة على الصعيد الوطني لتحديات شيوخة السكان.
与此类似,马尔他设立了老年人国家委员会,其职责是保护老年人权利,确保其社会和经济保障,并规划国家对人口老龄化挑战的应对措施。 - فعلى سبيل المثال، نجحت المنظمة البحرية الدولية بالتعاون مع الجامعة البحرية العالمية في السويد ومعهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة، في زيادة نسبة المرشحات في الميدان البحري.
举例说,海事组织与瑞典世界海洋大学和在马尔他的国际海事组织国际法研究所合作,在增加海洋领域的女性候选人的比例方面取得了成功。 - وفي عام 2005، واصل الصندوق تقديم التوجيه التقني والدعم المالي إلى المعهد الدولي المعني بالشيخوخة في مالطة من أجل تدريب صانعي السياسات من البلدان النامية على بناء القدرة الوطنية اللازمة على التصدي للتحديات التي تطرحها شيخوخة السكان وتلبية احتياجات كبار السن.
2005年人口基金继续向马尔他国际老龄问题研究所提供技术指导和财政支助,培训发展中国家决策人,以便建立国家能力,应付人口老龄化的挑战,并满足老年人的需要。 - وإذا استثنيت السفن المسجلة في أنتيغوا وبربودا، وجزر البهاما، وبرمودا، وقبرص، ومالطة، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسنغافورة، وفانواتو، فسيتضح أن الدول الجزرية الصغيرة النامية ﻻ تكاد تملك أساطيل تذكر من هذين النوعين اﻷساسيين من السفن )سفن الحاويات وسفن البضائع العامة(.
如果把在安提瓜和巴布达、巴哈马、百慕大、塞浦路斯、马尔他和圣文森特和格林纳丁斯、新加坡和瓦努阿图注册的船只除外,小岛屿发展中国家所拥有的两种基本类型(集装箱和普通货轮)的船队数目很少。
更多例句: 下一页