非洲军事阿拉伯语例句
例句与造句
- الأنشطة الرئيسية في مشروع تدريب الأفراد العسكريين الأفارقة، 2004
培训非洲军事人员项目主要活动,2004年 - تدريب الأفراد العسكريين الأفارقة في مجالات منع الصراعات وحقوق الإنسان وحفظ السلام
非洲军事人员冲突预防、人权和维和培训 - تدريب الأفراد العسكريين الأفريقيين على " منع وقوع النزاعات وحقوق الإنسان وحفظ السلام "
非洲军事人员冲突预防、人权与维和培训班 - يتألف مجال السلام والأمن من مشروعين مهمين، أحدهما عن الإنذار المبكر والتدابير الوقائية والآخر عن تدريب الأفراد العسكريين الأفارقة.
和平与安全领域包括两个重要项目,一个是预警和预防措施,另一个是培训非洲军事人员。 - وفي هذا الخصوص، أود أن أذكﱢر بأن الدول اﻷعضاء هي التي كانت توفر التمويل في الماضي لتمكين الضباط العسكريين اﻷفارقة من المشاركة في عمليات التبادل هذه.
在这点上,我要指出,以往是会员国提供资金让非洲军事人员参与此种交流。 - وصمم في عام ٦٩٩١ مشروع اقليمي لتدريب رؤساء اﻷكاديميات العسكرية في افريقيا على حقوق اﻹنسان بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻻفريقية.
1996年与非洲统一组织合作制订了一项向非洲军事学院院长提供人权培训的区域项目,订于1997年执行。 - ووفقا لهذا الاتفاق، اتخذ قرار بنشر 60 مراقبا عسكريا أفريقيا و 300 عنصر لحماية المراقبين العسكريين، بالإضافة إلى مراقبين عن الأطراف السودانية.
根据这项协定,除苏丹各方的观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员的保护人员。 - ويشمل هذا تدريب العسكريين وأفراد الشرطة الأفارقة، وتحديد احتياجات الاتحاد الأفريقي وتقييمها بأسلوب منهجي؛ ودعم العمل على تنمية قدرات الاتحاد الأفريقي في مجالي التخطيط والإدارة، بما يتضمن إنشاء مركز عمليات للاتحاد الأفريقي.
这包括培训非洲军事和警务人员、系统地查明和评价非盟的需要,支助发展非盟的规划和管理能力,其中包括建立非盟情况中心。 - وتوصي بتوسيع برنامج التدريب الإلكتروني، المقدم إلى جميع الضباط العسكريين وضباط الشرطة الأفريقيين مجانا، ليشمل وحدات وضعت حديثا مثل بناء السلام، والجنسانية وحفظ السلام، والتعاون بين المدنيين والعسكريين.
特别委员会建议扩大免费向所有非洲军事和警察官员提供的电子课程,以包括最新拟订的单元,例如建设和平、性别与维持和平以及军民合作。 - وتوصي بتوسيع برنامج التدريب الإلكتروني، المقدم إلى جميع الضباط العسكريين وضباط الشرطة الأفريقيين مجانا، ليشمل نماذج وضعت حديثا مثل نماذج بناء السلام، والجنسانية وحفظ السلام، والتعاون بين المدنيين والعسكريين.
特别委员会建议扩大免费向所有非洲军事和警察官员提供的电子课程,以包括最新拟订的单元,例如建设和平、性别与维持和平以及军民合作。 - تطورت الحالة السياسية والأمنية في مالي تطورا ملموسا على مدى الفترة المشمولة بالتقرير نتيجة العمليات العسكرية الفرنسية والأفريقية إلى جانب عمليات الجيش المالي في المناطق الشمالية واعتماد السلطات الوطنية لخريطة طريق انتقالية.
在本报告所述期间,由于与马里军队一道在北方地区开展的法国和非洲军事行动,并由于国家当局通过了过渡路线图,马里的政治和安全局势发生了重大演变。 - ونظرا إلى هذه الوقائع جميعا، أهيب بجميع البلدان الأعضاء في مجلس الأمن، وخاصة بأعضائه الدائمين أن يؤيدوا، دون تأخير، القرار الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي بإرسال قوة عسكرية أفريقية، تشمل على وجه الخصوص قوات من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
面对所有这些事实,我吁请安全理事会全体成员,特别是常任理事国,毫不拖延地支持非洲联盟关于派遣一支主要由西非经共体成员国组成的非洲军事部队的决定。 - وأعرب عن ترحيب ملاوي بإنشاء فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وإن كانت تعتقد أنه ينبغي إضافة خبراء عسكريين وخبراء شرطة وغيرهم من الخبراء الأفارقة إلى موظفي المقر العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام.
马拉维欢迎建立大会非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组。 但它主张在维持和平行动部总部的工作人员中应增加非洲军事、治安及其他方面的专家。 - والهدف من المشروع الثاني (تدريب الأفراد العسكريين الأفارقة) هو إبلاغ الضباط في القوات العسكرية الأفريقية مبادئ عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة ومفاهيمها وإجراءاتها، بما فيها جوانب المساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان وتمكينهم من نقل هذه المعلومات إلى زملائهم الوطنيين الذين قد يقع عليهم الاختيار للمشاركة في عمليات حفظ السلام في أفريقيا.
第二个项目(培训非洲军事人员)的目的是与非洲武装部队的军官交流联合国维和行动的原则、概念和程序、包括人道主义援助和人权方面,通过他们将此项信息传达给本国入选参加非洲维和行动的同事。