非法资金转移阿拉伯语例句
例句与造句
- (هـ) دعم الجهود الرامية إلى الحد من هروب رؤوس الأموال واتخاذ تدابير لكبح التحويل غير المشروع للأموال.
(e) 支持为减少资本外流所作的努力,支持采取措施,遏制非法资金转移。 - وتبرز أيضا مقترحات عديدة بشأن تمويل جهود التخفيف من حدة آثار تغير المناخ والتكيف معه ووقف التحويلات المالية غير المشروعة.
另外,在减缓和适应气候变化筹资以及限制非法资金转移方面新提出了许多建议。 - وأكدت ضرورة تدعيم الجهود الوطنية الرامية إلى توطيد الطاقات المؤسسية والأطر التنظيمية لمنع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال المكتسبة بطرق غير مشروعة.
应支持各国加强防止腐败、行贿、洗钱和非法资金转移的体制能力和管制框架。 - " ويحدث في البلدان النامية فقدان خطير للموارد المحلية من خلال عمليات غسل الأموال وغيرها من عمليات تحويل الأموال بصورة غير قانونية.
" 由于洗钱及其他非法资金转移,发展中国家的国内资源损失惨重。 - فازدياد الطلب على المخدرات واليد العاملة الرخيصة والتحويلات النقدية غير القانونية في العالم المتقدم كلها عوامل تؤدي إلى زيادة العرض من العالم النامي.
发达国家对毒品、廉价劳动力或非法资金转移的需求的增加导致了发展中国家供应的增加。 - وهي تدفع أيضاً بأن تعزيز التعاون الإقليمي من شأنه أن يمكن البلدان من رفع مستويات الإيرادات الضريبية بالقضاء على المنافسة الضريبية والتحويل غير المشروع للأموال.
《概览》还指出,加强区域合作将使各国能够提高税收水平,遏制税收竞争和非法资金转移。 - ويدرك المجتمع العالمي جيدا جوانب الخراب التي نكبت بها الاقتصادات الهشة في البلدان النامية وشعوبها الفقيرة نتيجة للفساد ونقل الأموال غير المشروع إلى ملاجئ آمنة في الخارج.
国际社会非常了解由于腐化现象和把非法资金转移到国外的庇护所而对发展中国家的脆弱经济造成的严重破坏。 - 8- يهيب بالدول أن تنظر في إنشاء أفرقة عاملة حكومية دولية معنية بالتأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة في التمتع بحقوق الإنسان، وأن تواصل استكشاف التدابير السياساتية الممكنة للتصدي لهذه الظاهرة؛
呼请各国考虑建立一个非法资金转移对享受人权负面影响问题政府间工作组,并进一步探讨处理这一问题的对策; - وأشار إلى أن جميع الدول تتأثر بالفساد، ولذلك تتحمل مسؤولية الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بإعادة الأموال التي يكون مصدرها غير مشروع وكبح تحويل الأموال غير المشروعة.
所有国家都受腐败行为影响,因此有责任履行《联合国反腐败公约》所规定的义务,退回非法资金,遏制非法资金转移。 - وأعرب العديد من المشاركين عن قلقهم إزاء هروب رأس المال والأنشطة والتحويلات المالية غير المشروعة والتهرب من دفع الضرائب والفساد ودعوا إلى التعاون الدولي المستمر لمحاربة تلك الآفات.
许多国家对资本外逃、非法金融活动、非法资金转移、逃税和腐败等问题表示关切,呼吁开展持续性国际合作,以解决这些弊病。 - وأعرب العديد من المشاركين عن قلقهم إزاء هروب رأس المال والأنشطة والتحويلات المالية غير المشروعة والتهرب من دفع الضرائب والفساد ودعوا إلى التعاون الدولي المستمر لمحاربة تلك الآفات.
" 306. 许多与会者对资本外逃、非法金融活动、非法资金转移、逃税和腐败等问题表示关切,呼吁开展持续性国际合作,以解决这些弊病。 - وهناك أكثر من مائة دولة لديها وحدات استخبارات مالية يبدو أنها تزيد باطراد من قدرات الدول على كشف الأصول والتحويلات غير القانونية، وتقدم ثلاث من هذه الدول المساعدة إلى الدول الأخرى في إنشاء مثل هذه الوحدات.
有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。 - وعلاوة على ذلك، توافرت تقديرات أشمل للجمهور، بوسائل منها المحاولات المتطورة بشكل متزايد التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية للتحديد الكمي لمبلغ الإيرادات الضريبية التي فقدت في البلدان الغنية والفقيرة نتيجة للتحويلات المالية غير المشروعة؛
而且,公众可以知道更为全面的估计数,包括借助非政府组织日益精确的尝试来计量富国和穷国因非法资金转移而损失的税收数额; (c) 非法活动之网。 - وتوضح هذه الحالة كيفية استخدام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لمكاتبها الدبلوماسية في إجراء الأنشطة المحظورة، سواء في التفاوض وإبرام العقود أو في استخدام الحسابات المصرفية لحجب التحويلات المالية غير المشروعة عن إجراءات العناية الواجبة التي تتبعها المصارف.
该案说明朝鲜民主主义人民共和国如何利用其外交官员开展违禁活动,谈判和订立合同,利用银行账户使非法资金转移活动规避银行的尽职调查程序。 - ورحّب بالتقريرين المقدمين من الأمين العام بشأن البندين 93 (أ) و (ب) من جدول الأعمال، وفي نفس الوقت أعرب عن الأسف أن التقريرين لم يتضمنا توصيات عملية بشأن دور الأمم المتحدة في محاربة الفساد وتحويل الأموال بصورة غير مشروعة.
他赞赏联合国秘书长关于议程项目93的a点和b点的报告,但对报告未提出有关联合国在反贪污贿赂和非法资金转移斗争中所起作用的具体建议感到遗憾。
更多例句: 下一页