×

静坐示威阿拉伯语例句

"静坐示威"的阿拉伯文

例句与造句

  1. القيام بعمليات اعتصام كبيرة في الجامعة.
    在德黑兰大学举行大规模静坐示威
  2. وانشقّ أحد كبار القادة العسكريين وأعلن أن قواته ستحمي الاعتصام الدائم في ساحة التغيير.
    一名高级军事指挥官倒戈,宣布其部队将保护变革广场的长期静坐示威活动。
  3. ومنعت قوات الأمن أيضاً اعتصاماً آخر قبالة المحكمة العليا تضامناً مع أحد الصحفيين(73).
    安全部队还阻止了准备在最高法院前面举行的支持一位记者的另一场静坐示威。 73
  4. 33- ويبدو أن التوتر كان يشتد حدة كلما بدأ المتظاهرون المسالمون ينتقلون من اعتصامهم إلى الاحتجاج خارج المباني العامة.
    似乎一旦和平示威者从静坐示威地点起身前往公共建筑物进行抗议,紧张局势就急剧发展。
  5. ويقال إن بعض النساء تعرضن لمضايقات لفظية وللضرب في الأماكن العامة وأثناء الاعتصامات لمشاركتهن في الاحتجاجات المؤيدة أو المعارضة للحكومة على السواء.
    据报告,一些妇女在公共场所和参加支持或反对政府的静坐示威时受到言语骚扰和殴打。
  6. وقال إن اللجنة أحاطت علما باﻻحتجاجات الصاخبة التي أحدثها إعﻻنه. حيث وقعت اعتصامات وتجمعات ومظاهرات وإضرابات وحصارات.
    委员会很清楚,他的这一宣布引起了怎样的强烈抗议:静坐示威,群众集会和示威游行,罢工和封锁。
  7. 27- وتلقت قوات الأمن في اليوم التالي أوامر بالهجوم على المتظاهرين المعتصمين الذين شتتت قوات الأمن صفوفهم في غضون ساعتين عن طريق استخدام قدر محدود من العنف.
    次日,保安部队奉命镇压静坐示威,部队在两小时之内以有限的暴力驱散了静坐示威者。
  8. 27- وتلقت قوات الأمن في اليوم التالي أوامر بالهجوم على المتظاهرين المعتصمين الذين شتتت قوات الأمن صفوفهم في غضون ساعتين عن طريق استخدام قدر محدود من العنف.
    次日,保安部队奉命镇压静坐示威,部队在两小时之内以有限的暴力驱散了静坐示威者。
  9. وأثناء أحد الاعتصامات، حاول محتجون الدخول بالقوة إلى المكتب الجهوي للمجلس الوطني المغربي لحقوق الإنسان في العيون، وقد فرقتهم قوات الأمن المغربية.
    在一次静坐示威中,示威者试图强行进入摩洛哥国家人权委员会的阿尤恩区域办事处,但被摩洛哥安全部队驱
  10. وقالت إن الفيلم التسجيلي الذي سيُعرض في وقت لاحق من الجلسة يعرض الأعمال العديدة التي قامت بها نساء جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المسيرات وتنظيم أعمال الاعتصام والصلاة.
    在会议稍后放映的记录影片回顾了刚果民主共和国妇女迄今所采取的行动,包括游行、静坐示威和祈祷仪式等。
  11. فلا يوجد مبرر للجوء المتسرع إلى الإفراط في استخدام القوة المميتة والأسلحة الثقيلة، بما في ذلك نشر الدبابات في المدن، لقمع مظاهرات في الشوارع أو لإخلاء أماكن الاعتصامات.
    没有理由轻率并过度使用致命武力和重武器,包括在城市部署坦克,来平息街头示威活动或清除抗议的静坐示威者。
  12. وذُكر أن احتجاج المحامين حدث بعد مظاهرة بالجلوس في الموقع نظِّمت في اليوم السابق، وأنها كانت في أعقاب قرار اتخذته محكمة القضاة في جنين بتأجيل قضايا لفترات طويلة.
    据报告,这些律师是在前一天举行静坐示威以后采取这一抗议行动的,在此之前,杰宁治安法院决定长期推迟审理案件。
  13. 2-1 في 14 يناير 2008، التمس صاحب البلاغ الإذن بتنظيم تظاهرة ثابتة (اعتصام) في 30 يناير 2008، بهدف توجيه انتباه الرأي العام إلى سياسة الدولة الطرف ضد الأحزاب السياسية والحركات الشعبية المعارضة، وكذلك للاحتجاج على محاولة الدولة الطرف تفكيك الحزب الشيوعي البيلاروسي.
    1 2008年1月14日,提交人寻求获准于2008年1月30日举行一次静坐示威(抗议),目的是引起公众注意缔约国针对反对党派和基层运动的政策,抗议缔约国企图解散白俄罗斯共产党。
  14. 2-1 في 14 يناير 2008، التمس صاحب البلاغ الإذن بتنظيم تجمع في نقطة ثابتة (اعتصام) في 30 يناير 2008، بهدف توجيه انتباه الرأي العام إلى سياسة الدولة الطرف ضد الأحزاب السياسية والحركات الشعبية المعارضة، وكذلك للاحتجاج على محاولة الدولة الطرف تفكيك الحزب الشيوعي البيلاروسي.
    1 2008年1月14日,提交人寻求获准于2008年1月30日举行一次静坐示威(抗议),目的是引起公众注意缔约国针对反对党派和基层运动的政策,抗议缔约国企图解散白俄罗斯共产党。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.