零废弃阿拉伯语例句
例句与造句
- ويساهم التخلص من النفايات نهائياً بأكثر من مجرد حفظ الموارد والبيئة.
零废弃物不仅仅有利于保护资源和环境。 - تقرير عن المؤتمر المعقود بين الدورتين والمعني بالمضي قدماً نحو هدف التخلص من النفايات نهائياً
关于建立伙伴关系实现零废弃物问题闭会期间会议的报告 - وتغيير السلوك ضروريٌ من أجل إحداث النقلة النوعية التي تؤدي إلى تحقيق هدف التخلص من النفايات نهائياً.
必须改变人们的行为,以便改变行为模式,实现零废弃物。 - يشكل التخلص من النفايات نهائياً نموذجا قويا جديداً ينبغي أن يصبح أحد المحاور في مجال وضع السياسات العامة على كل من المستوى المحلي والإقليمي والوطني والدولي.
零废弃物是一个强大的新模式,必须成为地方、区域、国家和国际各级决策的中心内容。 - فهو يمثل رؤية طويلة الأجل يتوخى منها إقامة مجتمع مزدهر يعيش ضمن القيود المتعلقة بموارد الطبيعة وقدرتها على استيعاب النفايات.
零废弃物是一项长远愿景,即:将建立一个在大自然资源限制内和社会吸收废弃物能力内存在的繁荣社会。 - وستوضع ترتيبات الرصد ومؤشرات الأداء للتحقق من أداء الشراكة لضمان أن تكون أنشطة الشراكة الدولية موجهة نحو تحقيق هدف التخلص من النفايات نهائياً.
将作出监测安排,确定业绩指标,以检查该伙伴关系的业绩,确保其活动有助于实现零废弃物目标。 - ومفهوم التخلص من النفايات نهائياً رؤية طويلة الأجل يُتوخى منها إقامة مجتمع مزدهر يعيش ضمن القيود المفروضة على موارد الطبيعة وقدرتها على استيعاب النفايات.
零废弃物是一项长远愿景,即:将建立一个在大自然资源限制内和社会吸收废弃物能力内存在的繁荣社会。 - وبإمكان المؤسسات المالية الإقليمية والوطنية والدولية أن تعزز سبل الاستفادة من برامج محددة لتحقيق هدف التخلص من النفايات نهائياً وسبل إنشائها.
区域、国家和国际金融机构可以加强利用各种融资计划的机会,并制定具体的融资计划,促进实现零废弃物目标。 - ولا بد من الاعتراف بهدف التخلص من النفايات نهائياً في برنامج الأعمال السياسي كشرط أساسي لتشجيع بناء اقتصاد مترفِّق بالبيئة وإحداث التغييرات المطلوبة في الترتيبات المؤسسية القائمة.
零废弃物目标是促进绿色经济和促进对现有体制安排进行必要改革的前提条件,政治议程必须承认这个目标。 - وتعتزم هذه المدينة أن تتوصل إلى اقتصاد خال من الكربون والنفايات بتكنولوجيا نظيفة ومبان مستدامة والاستعاضة عن السيارات بنظم متطورة للنقل العام.
马斯达尔城的目标是,采用清洁技术,以可持续方式建造楼房,以先进的公共交通系统取代汽车,实现零碳和零废弃物经济。 - وإزاء هذه الخلفية، لا بد من بذل جهود متضافرة على كل من المستوى المحلي والوطني والدولي لإقامة شراكات فعالة للمضي قدماً نحو تحقيق هدف التخلص من النفايات نهائياً.
在此背景下,必须在地方、国家和国际各级作出协调一致的努力,以建立有效的伙伴关系,促进实现零废弃物。 - تعزيز إلى أقصى حد الجهود القائمة الرامية إلى إعادة التصنيع وإعادة الاستخدام، وفي الوقت نفسه كفالة أن المنتجات مصممة مراعاة للطبيعة والبيئة وأن تنطوي على إمكانية إصلاحها، وإعادة استخدامها أو إعادة تصنيعها؛
(c) 零废弃,全面开展现有的回收和回用工作,确保在尊重自然和环境的前提下设计可修理、再用和回用的产品; - والمضي قدماً نحو تحقيق هدف التخلص من النفايات نهائياً بطبيعته عملية تضم أصحاب مصلحة متعددين وتقتضي إقامة شراكات داخل المجتمعات المحلية والشركات والصناعات وفي ما بينها، وعلى جميع مستويات الحكومة.
实现零废弃物运动本质上是一个多方利益攸关者参与的进程,要求在社区、企业、行业和各级政府之内和之间建立伙伴关系。 - والمضي قدماً نحو تحقيق هدف التخلص من النفايات نهائياً هو بطبيعته عملية تهم أصحاب مصلحة متعدّدين وتقتضي إقامة شراكات داخل المجتمعات المحلية والمؤسسات التجارية والصناعات وفي ما بينها، وعلى جميع مستويات الحكومة.
实现零废弃物运动本质上是一个多方利益攸关者参与的进程,要求在社区、企业、行业和各级政府之内和之间建立伙伴关系。 - وفي ضوء طول المدة اللازمة لإحداث تغييرات في مواقف وسلوك المجتمعات إزاء هدف التخلص من النفايات نهائياً، يقتضي الأمر إقامة شراكات لتعزيز العمليات التشاورية، وخصوصا بين المجتمعات المحلية في المناطق المتاخمة مباشرة لمنشآت إدارة النفايات.
改变社区态度和行为以实现零废弃物目标需要相当长时间,因此,需要建立伙伴关系,以促进协商进程,特别是促进紧邻废弃物管理设施地方的社区协商进程。
更多例句: 下一页