集结军队阿拉伯语例句
例句与造句
- لورد (وينتر فيل) فقط من يستطيع إستِدعاء العسكرين و إقامة جيش.
临冬城公爵才有权召集封臣集结军队 - و الآن يُهرِّبون الرجال من السجن و سمعت أنهم جمعوا شيجاً
但现在他们把罪犯劫出狱 我们听说他们正在集结军队 - وقد زاد قيام جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بتعزيز قواتها في كوسوفو من خطورة الحالة.
最近南斯拉夫联盟共和国在科索沃集结军队,加剧了局势的严重性。 - وقد زاد قيام جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بتعزيز قواتها في كوسوفو من خطورة الحالة.
最近南斯拉夫联盟共和国在科索沃集结军队,加剧了局势的严重性。 - وعﻻوة على ذلك فإن من حق العراق، حتى لو لم يقم بذلك، بنشر قواته المسلحة داخل حدوده اﻹقليمية.
另外,即使伊拉克没有集结军队,但它有权在本国领土限定的界限以内部署武装力量。 - ولذلك فقد استعصى على إثيوبيا أن تفهم السبب في قيام اﻻريتريين بتعزيز قواتهم وإرسال وحدات من جيشهم الى داخل إثيوبيا.
因此,埃塞俄比亚无法理解,厄立特里亚为什么集结军队并派遣军队进入埃塞俄比亚。 - لقد بلغت الحشود العدوانية الأمريكية على أرض الكويت أكثر من 140 ألف جندي وبدأت فتح ثغرات في المنطقة منزوعة السلاح تمهيدا للعدوان على العراق.
美国充满敌意地在科威特集结军队,兵力超过140 000人,并已侵犯非军事区,为进攻伊拉克作准备。 - وتشير التقارير إلى أن جماعات المتمردين التشاديين أو الفارين من الجيش قد دخلوا مسافة 250 كيلومترا في الأراضي السودانية كما تواصل تجميع القوات على جانبي الحدود.
据报道,乍得反叛团体或部队的逃兵已深入苏丹境内250公里的地方。 双方继续在边界两边集结军队。 - تدين الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا إدانة شديدة اللهجة التهديدات بشن العدوان على بلدنا وشعبنا وكذا بتعزيز قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي على حدودنا.
结 论 一 1. 塞尔维亚共和国国民议会最强烈地谴责对我国和我国人民的侵略威胁以及北约在我国边界地区集结军队。 - وإذ نعرب عن القلق البالغ إزاء التصعيد على طول خط المراقبة والحدود المؤقتة والحدود الدولية بين باكستان والهند نتيجة قيام الهند بحشد قواتها في المواقع المتقدمة والهجومية،
深切关注由于印度在前线攻击地点集结军队,造成控制线、工作边界和巴印间国际边境的紧张局势逐步升级; - ولم توجه تهديدات شفوية فحسب ضد أراضي المملكة العربية السعودية بل جرى حشد القوات العراقية على طول الحدود السعودية وأُطلقت قذائف سكود على المملكة العربية السعودية.
伊拉克不仅针对沙特阿拉伯的领土发出口头威胁,而且还在沙特阿拉伯边境集结军队,并且还向沙特阿拉伯领土发射 " 飞毛腿 " 导弹。 - وأعقب هذه التهديدات ورود أنباء عن حشد قوات رواندية على حدود هذا البلد مع جمهورية الكونغو الديمقراطية واستفحال التوتر بين المنطقتين العسكريتين الثامنة (مقاطعة كيفو الشمالية) والعاشرة (مقاطعة كيفو الجنوبية)، وكذلك بين المجتمعات المحلية في كلتا المقاطعتين.
在发出这些威胁后,据报道卢旺达在卢旺达与刚果民主共和国的边境地区集结军队,第八(北基伍)和第十(南基伍)军事区之间及南北基伍的当地社区之间紧张局势加剧。 - ● شهدنا في اﻷسابيع القليلة الماضية عددا من اﻹشارات الواضحة إلى أن إريتريــا تقــوم بـﻻ توقـف بحشــد جنــود ومعدات حربية بأعداد ضخمة على طول حدودنـا المشتركــة، بل وسمعنا عن غارة جارية اﻵن ولم تتضح تفاصيلها بعد.
在过去的几个星期,我们看到一些明显的迹象,显示厄立特里亚正继续在我们共同的边界集结军队和大量军事装备,我们甚至听到,现在正在推动入侵行动,详细情况尚未明朗。 - والاحتمالات المروعة لحدوث المزيد من حالات الوفاة والتدمير المتعمد والإرهاب الذي تفرضه قوات الاحتلال الإسرائيلية على المدنيين الفلسطينيين لا تزال آخذة في التصاعد مع استمرار السلطة القائمة بالاحتلال في تكديس قواتها وأسلحتها العسكرية الثقيلة في جميع أنحاء الأراضي الفلسطينية المحتلة.
因为占领国继续在被占领的巴勒斯坦领土各地集结军队和重型军用武器,以色列占领部队对巴勒斯坦平民造成甚至更多的死亡、恣意破坏和恐怖的可怕前景就继续增加。 - وهذه الجرائم المستمرة دون هوادة، والاجتياحات المتكررة للمدن والقرى ومخيمات اللاجئين الفلسطينية على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، بما في ذلك عملية الحشد الجارية للقوات حول غزة مما ينذر بوشوك شن عدوان عسكري واسع النطاق، إنما تقيم الدليل مرة أخرى على اعتزام الحكومة الإسرائيلية زيادة تصعيد الوضع على أرض الواقع.
以色列占领军这些愈演愈烈的罪行以及对巴勒斯坦城市、乡镇和难民营的多次入侵,包括目前正在加沙四周集结军队,大有发动大规模军事侵略之势,再次证明以色列政府一心要使当地局势进一步恶化。
更多例句: 下一页