×

集体所有制阿拉伯语例句

"集体所有制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لممارسة الملكية الجماعية للأراضي في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    对土着社区的土地集体所有制的做法应当给予充分的关注。
  2. وفي أي مجتمع شامل، يعتبر وجود ملكية عامة أو خاصة للأصول أمرا متسقا تماما.
    一个包容性的社会所实行的财产所有制无论是集体所有制还是私有制,都完全具有连贯性。
  3. ورغم أن الملكية الجماعية للأراضي ظل محتفظا بها رسميا، فإن منح حقوق استخدام الأرض لأسر الفلاحين ربط أجرهم بالناتج.
    74土地的集体所有制仍正式保持,但把土地使用权给予农户,使其报酬与产出挂钩。
  4. ومع أن الملكية الجماعية لا تعصم من مخاطر المستثمرين الاستغلاليين أو ضعف المهارات القيادية، فإنه يجب تمكين المزارعين من استكشاف نماذج أخرى للأعمال التجارية.
    集体所有制诚然会面临投资者操纵或领导不力的风险,但必须赋予农民权利去考虑其他的商业模式。
  5. وأنيط بالتعاونيات اﻻشتراكية الدور التاريخي النبيل المتمثل في تحويل الملكية الخاصة عن طريق الملكية التعاونية إلى ملكية جماعية، ومن ثم إلى ملكية الدولة في نهاية المطاف.
    社会主义合作社的光荣历史任务是通过合作社所有制从私有制过渡到集体所有制,最终实现国有制。
  6. وأنيط بالتعاونيات اﻻشتراكية الدور التاريخي النبيل المتمثل في تحويل الملكية الخاصة عن طريق الملكية التعاونية إلى ملكية جماعية، ومن ثم إلى ملكية الدولة في نهاية المطاف.
    社会主义合作社的光荣历史任务是通过合作社所有制从私有制过渡到集体所有制,最终实现国有制。
  7. ويركّز أحد الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها اليونيسكو في مشاريعها على تعبئة الجماعات المحلية وتشجيعها على أن تمسك بنفسها بزمام الأمور المدرسية في نوغال (في الشمال الشرقي).
    教科文组织的主要项目活动之一是集中注意于社区动员以及在努加尔(东北部)推动学校的集体所有制
  8. القانون رقم 445، قانون نظام الملكية الجماعية للشعوب الأصلية والجماعات العرقية في مناطق الحكم الذاتي على ساحل المحيط الأطلسي في نيكاراغوا وأنهار بوكاي وكوكو وإنديو وماييس.
    第445号法律,尼加拉瓜大西洋沿岸及波凯伊河、可可河、印地欧河和玛伊斯河地区土着人民和土着区集体所有制规章。
  9. (د) القانون الخاص بالملكية الشائعة لدى السكان الأصليين والمجتمعات العرقية في الإقليمين المستقلين على ساحل الأطلسي في نيكاراغوا وفي أنهار بوكاي وكوكو وإنديو وميز (القانون رقم 445).
    《尼加拉瓜大西洋沿岸及波凯伊河、可可河、印地欧河和玛伊斯河地区土着人民和土着区集体所有制规章》(第445号法律)。
  10. ويمكن لنماذج الملكية الجماعية أن تعطي لصغار المزارعين مزيدا من الاستقلالية في الإشراف على أراضيهم وإنتاجهم أكثر من الترتيبات التقليدية للزراعة التعاقدية، ويمكنها أيضا قطع الطريق على الوسطاء الذين قد يأخذون نسبة كبيرة من الأرباح.
    集体所有制模式比传统的代耕安排能使小农户对其土地和生产有更大的自决权,并能绕过可能赚走收入很大百分比的中间商。
  11. كما يحظى شعبا ناسو وبريبري الأصليان بحماية القوانين التي تنشئ إجراء خاصاً لمنح ملكية جماعية لأراضي السكان الأصليين الذين لا يعيشون ضمن مناطقهم.
    另外两个民族(Naso和 Bribri)的土着居民也受到了法律的保护,法律专门就土着领地以外的土着居民土地集体所有制的裁定程序做出了规定。
  12. واختتم بيانه بالقول إن لدى كينيا ثقة كاملة في الدور الذي تؤديه منظومة اﻷمم المتحدة في تسهيل عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على العﻻقات الدولية وفي النُهج العالمية الجديدة إزاء التعاون اﻹنمائي عبر الشراكة والملكية الجماعية.
    肯尼亚充分相信,联合国系统在国际关系民主化进程中,在通过伙伴关系和集体所有制的发展合作新的全球办法中将起到重要作用。
  13. وتحقيقا لذلك، تستند استراتيجية تعبئة الموارد إلى الملكية الجماعية والشراكة، وهي تحفزها البرامج وتقوم بتشجيع عمليات الشراكة مع البلدان المشمولة بالبرامج والبلدان المانحة ومؤسسات اﻹقراض والقطاع الخاص والمؤسسات الخاصة.
    为此,资源调动战略是以集体所有制和伙伴关系为基础的,是由方案驱动的,它鼓励与方案国和捐款国、贷款机构、私营部门和基金会保持伙伴关系。
  14. وينبغي لهما قبل عملية إعادة التوحيد وبعدها أن يعترفا بملكية الدولة والملكية التعاونية، والملكية الخاصة، وأن يعمﻻ على حماية رأس المال وممتلكات اﻷفراد والمنظمات، وكذلك جميع المصالح، التي لها صلة برأس المال اﻷجنبي.
    在统一之前和统一之后,双方都应承认国家所有制、集体所有制和私人所有制,并保护个人和团体的资本和财产以及一切与外国资本有关的利益。
  15. 3- إن حضارات شعوب أمريكا الأصلية، القائمة على الملكية الجماعية للأرض، كانت قد بلغت أصلاً مستويات عالية من التنمية الاجتماعية بالنسبة لعصورها، لأنها كانت تعلم كيف تخطط الإنتاج والاستهلاك، مع استخدام الموارد الطبيعية على نحو رشيد ومُتَعَقِّل.
    过去,美洲土着文明实行土地集体所有制,曾达到在当时很高的社会发展水平。 我们的先辈精通生产和消费规划,并知道如何合理利用自然资源。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.