×

除名协调人阿拉伯语例句

"除名协调人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة تلقته من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    委员会还审议了除名协调人提出的除名请求。
  2. ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    委员会还审议了从除名协调人收到的两项除名请求。
  3. وقد ورد إلى اللجنة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة طلباً بحذف اسم مدرج بها.
    委员会收到了通过除名协调人提交的一份除名申请。
  4. كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة ورد إليها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    委员会还审议了除名协调人提出的一项除名请求。
  5. وقد أُنشئ مركز تنسيق لتلقي طلبات الرفع من القائمة، وهو ما يعكس الاعتقاد السائد على نطاق واسع بوجوب اتخاذ إجراء في هذا الصدد.
    已经设立一个名单除名协调人,这反映出人们普遍认为需要采取行动。
  6. وخلال المشاورات غير الرسمية نفسها، نظرت اللجنة أيضا في طلب لرفع اسم من القائمة تلقته من مركز تنسيق رفع الأسماء من القائمة.
    在同次非正式磋商期间,委员会还审议了除名协调人提出的一项除名请求。
  7. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة أربعة طلبات لرفع الأسماء من القائمة من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء المنشأ عملاً بالقرار 1730 (2006).
    委员会在报告所述期间收到第1730(2006)号决议所设除名协调人提交的4项除名请求。
  8. ونظرت في طلب قدمته مؤسسة مالية في عام 2013 لرفع اسمها من القائمة، وقدمت معلومات إلى مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة من أجل الرد على الطلب.
    委员会审议了一家金融机构于2013年提出的除名请求,并根据回复要求向除名协调人提出了投入。
  9. ولم تتلق اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي طلبات جديدة لرفع الأسماء من القائمة من مركز التنسيق لتلقي طلبات رفع الأسماء من القائمة الذي أنشئ عملا بالقرار 1730 (2006).
    委员会在本报告所述期间没有收到第1730(2006)号决议所设除名协调人提交的新的除名请求。
  10. وتلقت اللجنة ما مجموعه سبعة طلبات لرفع أسماء من القائمة، بما فيها طلب يقدمه للمرة الثانية أحد الأفراد، من مركز التنسيق المعني برفع أسماء من القائمة المنشأ عملاً بالقرار 1730 (2006)، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,委员会总共从第1730(2006)号决议所设除名协调人那里收到7项除名请求,包括某一个人的第二次请求。
  11. وفي عام 2008، نظرت اللجنة في رسائل وردت من جهة التنسيق المعنية برفع الأسماء من القائمة والمنشأة عملاً بالقرار 1730 (2006) ومن الدول المعنية بشأن طلبات رفع أسماء من القوائم مقدمة من أحد الأفراد وأحد الكيانات.
    2008年,委员会审议了第1730(2006)号决议所设名单除名协调人和有关国家就个人和实体提交的除名要求提出的来文。
  12. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تتلق اللجنة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة عملا بالقرار 1730 (2006)، أي طلبات للإعفاء عملا بتدابير تجميد الأصول، ولا طلبات لرفع أسماء من القائمة.
    在本报告所述期间,委员会没有从第1730(2006)号决议所设除名协调人那里收到根据资产冻结规定提出的豁免请求,也没有收到除名请求。
  13. وفي هذا السياق، واستنادا أيضا إلى الأسباب التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إحداث الوظيفة المصنفة برتبة ف-4 لجهة تنسيق رفع الأسماء من القائمة (ف-4) في إطار البرنامج الفرعي 3 (انظر أيضا الفقرة ثانيا-6 أدناه). تعليقات وتوصيات أجرى
    有鉴于此并根据秘书长提出的理由,咨询委员会建议核可在次级方案3项下设立一个P-4职等名单除名协调人员额(另见下文第二.6段)。
  14. وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة ما مجموعه أربعة طلبات لرفع أسماء من القائمة تشمل طلباً موجهاً من أحد الأفراد مع كيانين، من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملاً بالقرار 1730 (2006).
    在本报告所述期间,委员会共收到第1730(2006)号决议所设除名协调人提出的四项除名请求,其中包括一项由一人和两个实体共同提出的请求。
  15. وقد نفذت إجراءات رفع الأسماء من القوائم عن طريق طلبات مقدمة من الدول الأعضاء ومن مركز تنسيق رفع الأسماء من القوائم على حد سواء، مما يدل على فعالية الطريقتين كلتيهما في مواصلة رفع الأسماء من القوائم حسبما هو مبين في المبادئ التوجيهية للجنة.
    这些除名决定都是通过会员国和除名协调人提出请求而促成的,从而表明通过这两个渠道寻求按照委员会工作准则来实现除名是有效的。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.