×

阿拉伯计划阿拉伯语例句

"阿拉伯计划"的阿拉伯文

例句与造句

  1. عناصر الخطة العربية لحل الأزمة السورية
    解决叙利亚危机的阿拉伯计划要点
  2. أهداف الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان
    五、传授人权的阿拉伯计划的目标
  3. الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014
    《促进人权教育阿拉伯计划》,2009至2014年
  4. بسم الله الرحمن الرحيم الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان
    2009年至2014年期间教授人权原则的阿拉伯计划
  5. وتعتزم العربية السعودية إقرار برامج رصد قصيرة الأجل وطويلة الأجل لتقييم نجاح الاستصلاح.
    为评估恢复是否成功,沙特阿拉伯计划实施短期和长期的监测计划。
  6. كما تخطط العربية السعودية لإقامة طرق إسفلتية لتسهيل تحرك المعدات الثقيلة والعاملين والمواد إلى المواقع المستصلحة.
    此外,沙特阿拉伯计划修建沥青路,以便将重型设备、人员和材料运输到补救地点。
  7. الترحيب بمبادرة الجمهورية التونسية بتقديم الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان (2009-2014)، واعتمادها بصيغتها المرفقة.
    欢迎突尼斯共和国关于提交2009年至2014年期间教授人权原则的阿拉伯计划的倡议,并在附件中通过该倡议;
  8. ولاحظت أن المملكة نظرت في مسألة الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ وأن اتخاذ قرار إيجابي في هذه المسألة سوف يعزز نظامها الوطني الرامي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    它注意到沙特阿拉伯计划考虑加入国际人权文书的问题;关于该问题的积极决定将加强其增进和保护人权的国内制度。
  9. ودعا المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى تنفيذ الخطة العربية بشكل كامل وسريع، وإلى وقف كل أعمال العنف من أجل إجراء عملية تغيير سياسي شامل بقيادة سورية.
    中东和平进程特别协调员呼吁全面迅速地执行阿拉伯计划,并要求停止一切暴力活动,实行由叙利亚人领导的全面政治变革。
  10. ' 1` التشجيع على التعاون فيما بين البلدان والمنظمات العربية والإقليمية على صياغة خطة عربية متكاملة للحد من تدهور الموارد من الأرض، ولا سيما في المناطق القاحلة وشبه القاحلة؛
    ㈠ 鼓励各国、阿拉伯和区域组织之间进行合作,拟订一项综合的阿拉伯计划,以减少(特别是干旱和半干旱地区)土地资源的退化;
  11. وقد جاءت عملية إعداد هذه الخطة تفعيلا لمقترح المملكة المغربية الداعي إلى اعتماد " خطة عربية لتعزيز ثقافة حقوق الإنسان " وتنفيذا لقرار مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة.
    起草该计划就是为了落实摩洛哥王国呼吁通过阿拉伯计划的建议,该计划旨在促进人权文化并执行阿拉伯国家联盟首脑级理事会的决议。
  12. وأظهر تحقيق مجرى في إطار مشروع للدول العربية (2002) أن الإيذاءات النفسانية والجسدية تتسبب في 7.4 في المائة من الإعاقات التي تصيب الإناث وفي 5.9 في المائة من الإعاقات التي تصيب الذكور.
    2002年的一项泛阿拉伯计划中的EASF调查显示,心理和生理方面的虐待是7.4%的残疾妇女和5.9%的残疾男性致残的原因。
  13. وفي عام 1999، كان عدد من بلدان مجلس التعاون الخليجي، وخاصة المملكة العربية السعودية وعُمان وقطر، يعتزم إجراء إصلاحات تشريعية تهدف إلى تشجيع الاستثمار الأجنبي، ومن ثم إيجاد مصدر جديد للإيرادات وتخفيض العبء المالي.
    一些海湾合作委员会国家,特别是阿曼、卡塔尔和沙特阿拉伯计划1999年开始推行法律改革,以鼓励外国投资,从而创造新的收入来源和减轻财政负担。
  14. وفيما يتعلق بإدماج الأبعاد السكانية بالسياسات التنموية تم إصدار إعلان الرباط حول السكان للبرلمانيين العرب، واعتماد إعلان القاهرة للسكان والتنمية 2002، واعتماد خطة عربية لإدماج قضايا الصحة الإنجابية بالمقررات الدراسية.
    就在发展政策中纳入人口问题发表了阿拉伯议员《拉巴特人口宣言》,通过了《开罗人口宣言》(2002年)并批准了将生殖健康问题纳入学校课程的阿拉伯计划
  15. وضع الخطط الوطنية التي تحقق هذه الأهداف في ضوء خطة عربية للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين، ووضع إطار زمني لتنفيذها وفقا لظروف وإمكانات كل دولة، مع الالتزام بأسس ومعايير قياسية موحدة تتيح التقييم المستمر لمستويات الأداء والإنجاز في كافة الدول الأعضاء.
    在一项阿拉伯计划框架内,制订在第二十一世纪头十年可以执行的国家计划,协助实现这些目标;制订一项时间表,以便各国在能力范围内执行该项计划;在评价各国取得的进展时采用统一标准。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.