阿尔坎塔拉阿拉伯语例句
例句与造句
- سعادة السيد هيكتور فيرجيليو ألكانتارا ميخيا
埃克托尔·比尔希略·阿尔坎塔拉·梅希亚先生阁下 - سعادة السيد هيكتور فيرخيليو ألكانتارا ميخيا
埃克托尔·比尔希略·阿尔坎塔拉·梅希亚先生阁下 - أما المنازل الأخرى وعددها 800 منـزل فستبنى لمجتمع ريو داس راس ومجتمعات بلدية الكانترا.
其他的800所房屋将为里约达拉斯社区和阿尔坎塔拉市的社区修建。 - 4- فقد واصلت الحكومة البرازيلية جهودها الرامية إلى ايجاد الظروف اللازمة للاستفادة تجاريا من مركز الكنتارا لاطلاق السواتل.
巴西政府继续作出努力,为阿尔坎塔拉发射中心的商业化使用创造必要的条件。 - وسيساعد هذا الصك الدولي مركز الكانتارا الفضائي على اطلاق المركبة Cyclone-4.
这项国际文书建立了一个国际实体,即阿尔坎塔拉旋风空间公司,经营旋风-4号的发射活动。 - وقد وضع إطار تشريعي دولي لتنفيذ مشروع مشترك لتصميم موقع لإطلاق الصواريخ تسيكلون-4 في محطــة الكانتارا لإطلاق المركبات الفضائية.
已经为实施一个在阿尔坎塔拉航天器发射场设计一个旋风-4发射场的联合项目制订了一个国际立法框架。 - وفي المرحلة الأولى، سيُنجز مشروع الساتل الميكرويّ " إيتاسات " وسيُطلَق الساتل في عام 2012 من مركز الكنتارا لإطلاق المركبات الفضائية في البرازيل.
在最初阶段,ITASAT微型卫星项目将于2012年完成,并在巴西阿尔坎塔拉发射中心发射。 - 22- وأعربت اللجنة الفرعية عن تعاطفها وتضامنها مع البرازيل بشأن الحادث الذي جدّ في ألكنتارا بالبرازيل قبيل إطلاق مركبة لإطلاق الساتل VLS-1.
小组委员会就最近在巴西的阿尔坎塔拉发射VLS-1号卫星运载火箭之前发生的事故向巴西表示了同情和支持。 - الدولي بشأن حماية التكنولوجيات والمذكرة المتعلقة بشروط الاستخدام المشترك لمحطة الكانتارا لاطلاق المركبات الفضائية) جدير بالاهتمام بوجه خاص.
与巴西缔结的协定(《关于保护技术的政府间协定》和《关于共同使用阿尔坎塔拉航天器发射场条件的备忘录》)特别值得一提。 - وكانت البرازيل شريكاً هاماً لأوكرانيا في السنوات الأخيرة. فأنشئت الشركة الأوكرانية البرازيلية Alcântara Cyclone Space في عام 2007، وقام وفد من الوكالة الوطنية برئاسة مديرها العام ي.
近几年来,巴西一直是乌克兰的重要伙伴,2007年建立了乌克兰-巴西合资企业,阿尔坎塔拉航天旋风。 - واضافة الى ذلك ، فان هذه الوزارة قد أسندت الى شركة انفيرايرو ، وهي شركة تابعة للدولة تخضع ﻻشرافها ، دور ترويج اﻻستخدام التجاري لمركز اﻻطﻻق في الكانتارا .
该部还指定受其监管的一家国营公司 -- -- INFRAERO公司履行促进商用阿尔坎塔拉发射中心的职责。 - والغرض الرئيسي من الاتفاق هو تطوير موقع اطلاق Cyclone-4 في مركز الاطلاق الكانتارا وتوفير خدمات الاطلاق للبرامج الفضائية الوطنية لكل من البلدين وزبائنهما التجاريين.
该协定的主要目的是在阿尔坎塔拉发射中心建设旋风-4号运载火箭的发射场,为两国的国家空间方案及其商业用户提供发射服务。 - وقد أقيمت علاقة متطورة استنادا إلى القانون الدولي مما ساعد على تنفيذ مشروع مشترك لتشييد موقع لإطلاق مركبة Tsiklon-4 في محطــة ألكانتارا لإطلاق المركبات الفضائية.
由于建立了良好的国际法基础上的相互关系,从而实施了一个在阿尔坎塔拉发射中心建造旋风-4运载火箭综合发射设施的联合项目。 - وفي خريف عام ٤٩٩١ ، أجرت ناسا سلسلة من عمليات اطﻻق صواريخ السبر ، تعرف باسم حملة غوارا ، من قاعدة اﻻطﻻق البرازيلية " القنطرة " بالتنسيق مع المعهد الوطني للبحوث الفضائية في البرازيل .
1994年秋季,与巴西国家空间研究所协调,从巴西的阿尔坎塔拉发射场进行了一系列探空火箭发射,即所谓的瓜拉行动, - 14- وعلاوة على ذلك، قُدم عرضاً إيضاحياً بعنوان " شبكة نظام الرصد الأرضي للغلاف المتأين في المناطق على خط العرض المنخفض " ، وهي جزء من مبادرة الكنتارا التابعة لإيسا.
此外,作为欧空局阿尔坎塔拉举措的一部分,对 " 低纬度地区电离层地面测控网络 " 进行了介绍。
更多例句: 下一页