×

阿富汗军事阿拉伯语例句

"阿富汗军事"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقتل مسؤولان من الاستخبارات العسكرية الأفغانية وجرح ثلاثة من جراء الحادث.
    这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。
  2. تكفل السلطة المؤقتة وضع جميع الوحدات العسكرية الأفغانية تحت قيادتها ورقابتها وفقا لاتفاق بون.
    临时行政当局将确保按照《波恩协定》指挥和控制所有阿富汗军事单位。
  3. انفجر لغم أرضي جنوب لشكر غاه بشاحنة كانت تقل عناصر من الاستخبارات العسكرية الأفغانية.
    一辆阿富汗军事情报人员乘坐的小货车在拉什卡尔加以南触到一枚地雷。
  4. واكتملت عملية تسريح المقاتلين السابقين في الجيش الأفغاني ونزع سلاحهم هذا الشهر في ظل قيادة اليابان.
    今年夏天,在日本领导下完成了阿富汗军事部队前战斗人员的复员和解除武装进程。
  5. ونرحب بتعزيز قدراتها لأن ذلك هو السبيل الوحيد الكفيل بتحقيق خاتمة ناجحة للمشاركة العسكرية في أفغانستان.
    我们愿见它们的能力得到增强,因为这是成功结束阿富汗军事行动的唯一可行保证。
  6. وقد أصبحت القوات العسكرية الأفغانية السابقة، والمجاهدون والجماعات المسلحة الأخرى في أفغانستان تخضع لقيادة وسيطرة وزارة الدفاع.
    从前的阿富汗军事部队、阿富汗的自由斗士和其他武装团体现在都受到国防部的指挥和控制。
  7. ومن غير الممكن تحقيق استقرار الوضع العسكري والأمني في أفغانستان من دون تنسيق جهود المجتمع الدولي برعاية الأمم المتحدة.
    没有国际社会在联合国主持下的协调努力,不可能实现稳定阿富汗军事和安全局势的目标。
  8. وبالرغم من بعض النجاح الذي حققه نزع سلاح كل من القوات العسكرية الأفغانية السابقة والمليشيات غير القانونية لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله.
    尽管原阿富汗军事力量和非法民兵解除武装取得了一些成功。 但仍然还有很多工作要做。
  9. حققت عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الهدف المتمثل في نزع سلاح 000 60 مقاتل من المقاتلين السابقين المنتمين إلى القوات المسلحة الأفغانية.
    通过解除武装、复员和重返社会进程,实现了将阿富汗军事力量的6万名原作战人员解除武装的目标。
  10. وبما أن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج يقلل من حجم الجيش الأفغاني، فإن هذه المجموعات قد تستغل الفراغ في السلطة الناجم عن ذلك وتمارس مزيداً من النفوذ.
    由于复员方案缩小了阿富汗军事力量的规模,这些集团可能会利用由此出现的权力真空施加更大的影响。
  11. ويسعدني أن أعلن أن فريق استراليا الأول للتوجيه والاتصال يرسخ أقدامه حاليا في الولاية وسينشط عما قريب في تدريب وتوجيه الوحدات العسكرية الأفغانية.
    我们高兴地指出,澳大利亚的第一个业务辅导和联络组目前已在该省建立,并将很快对阿富汗军事部队进行积极的培训和辅导。
  12. واستخدام قوات التحالف لوحداتٍ مختلفة تستجيب لأُمرة وسلطة هيئاتٍ شتى ينتشر على نحو خطير إلى داخل التنظيمات الأفغانية العسكرية والأمنية ويظل مصدراً لانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    联军利用服从不同指挥和控制结构的不同单位,这一做法充满危险,它正在渗入阿富汗军事与安全组织,也是严重侵犯人权行为的根源之一。
  13. " وينوه مجلس الأمن بالتقدم المحرز حتى الآن، ولا سيما في مجال إصلاح القطاع الأمني، ويرحب في هذا الصدد بانتهاء عملية نزع سلاح " القوات المسلحة الأفغانية " وتسريح أفرادها.
    " 安全理事会注意到至今取得的进展,尤其是安全部门改革的进展,并在这方面欣见阿富汗军事力量的解除武装工作已告完成。
  14. وترى القوة الدولية الثالثة أنه من الضروري نشر وحدات الجيش الوطني الأفغاني خارج الحزام الأمني لمنطقة مسؤولية القوة الدولية بعد عقد البرلمان الدستوري للشروع في استبدال قوات الميليشيا الأفغانية المؤهلة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    第三期国际安全援助部队认为,在制宪支尔格大会开始替代符合解甲还乡条件的阿富汗军事力量之后,必须逐步将阿富汗国民军部署到责任区安全警戒线的外围。
  15. الفريق أول قمر الزمان من الجيش الباكستاني عُين بوصفه القائد الجديد للعمليات العسكرية في أفغانستان، محل الفريق أول سعيد ظفر من الجيش الباكستاني الذي كان يؤدي تلك المهمة في أفغانستان طيلة السنة الماضية؛
    1. 巴基斯坦陆军Qamar-u-Zaman将军被任命担任阿富汗军事行动新指挥官,取代过去一年在阿富汗担任同样职务的巴基斯坦陆军Saeed Zafar将军;
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.