间接瞄准射击阿拉伯语例句
例句与造句
- زادت مؤخرا حالات إطلاق النيران غير المباشرة على المنطقة الدولية في بغداد.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。 - ' 4` المدفعية، والصواريخ، والهاونات، وأية منظومات أخرى من أسلحة الرمي غير المباشر؛
㈣ 大炮、火箭、迫击炮和任何其他间接瞄准射击武器系统。 - ومع ذلك، فإن قدرة قيام جماعات المعارضة المسلحة بشن هجمات بالعبوات الناسفة المحلية الصنع لا تزال قائمة.
但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击的能力仍然存在。 - وازداد عدد الهجمات الانتحارية وحوادث إطلاق النيران بشكل غير مباشر (هجمات بقذائف الهاون وصواريخ المدفعية سطح سطح).
自杀式袭击和间接瞄准射击(迫击炮和地对地炮兵火箭弹攻击)增加。 - ويتمثل التطور الهام خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالتهديد المتزايد بإصابة المنطقة الدولية بنيران غير مباشرة.
本报告所述期间的一个严重事态发展,是间接瞄准射击对国际区的威胁加剧。 - وتحتفظ حركة الشباب عموما بما لديها من أسلحة النيران غير المباشرة، أي مدافع الهاون، للاستخدام في مقديشو.
青年党通常将其间接瞄准射击武器 -- -- 迫击炮 -- -- 用于摩加迪沙。 - واختلفت الأساليب عن تلك التي انتُهجت في انتخابات سابقة، حيث انخفضت حوادث إطلاق النار المباشر ولم تقع أية هجمات انتحارية ناجحة.
所用战术与以往选举有所不同,间接瞄准射击减少,也没有得逞的自杀式袭击。 - فهم يستخدمون التفجيرات الانتحارية، والاغتيالات، وأعمال الخطف، والهجمات العشوائية بالنيران غير المباشرة باستخدام الصواريخ والهاون.
他们使用自杀爆炸、暗杀和绑架等方法,并使用火箭和迫击炮不分青红皂白地进行间接瞄准射击。 - وإلى جانب الخطر المتزايد لهجمات النيران غير المباشرة، وقع كذلك عدد من حوادث إطلاق النار في محيط نقاط تفتيش مداخل المنطقة الدولية.
除了间接瞄准射击的威胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。 - ونظرا لمخاطر النيران غير المباشرة، فقد نُقل موظفي الأمم المتحدة العاملين في بغداد مؤقتا إلى مرافق إقامة أكثر متانة.
由于间接瞄准射击造成的风险,在巴格达的联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固的住宿设施。 - كما أن استخدام جماعات المعارضة المسلحة زيا رسميا مقلدا وبطاقات هوية مزورة يُعد مصدر قلق بالغ.
间接瞄准射击的威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证的情况也构成一个严重关切的问题。 - وتألف كلا الهجومين من هجمات انتحارية معقدة مزدوجة شملت أجهزة متفجرة محلية الصنع باستخدام سيارات مفخخة، وأشخاص ونيران غير مباشرة.
两次袭击都涉及车载简易爆炸装置、人体携带简易爆炸装置及间接瞄准射击的复杂,双重自杀式袭击。 - وعرفت الأطراف الأسلحة الثقيلة بأنها الأسلحة ذات النيران المباشرة من عيار 20 مم أو أكثر وأسلحة النيران غير المباشرة من عيار 60 مم أو أكثر.
各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。 - وفي البصرة، أدى ارتفاع عدد الهجمات بالنيران غير المباشرة على منشآت القوة متعددة الجنسيات في العراق وعلى مجمع قصور البصرة إلى الحد من تواجد الأمم المتحدة.
在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击的袭击,已导致联合国驻地人员减少。 - كما رحبت بمشروع السياسة العامة للبعثة المتعلقة بالنيران غير المباشرة، التي سيساهم تنفيذها إلى حد بعيد في تعزيز الامتثال للقانون الإنساني الدولي.
圆桌会议欢迎非索特派团制定间接瞄准射击政策草案,执行这项政策将有助于加强对国际人道主义法的尊重。
更多例句: 下一页