×

门多萨省阿拉伯语例句

"门多萨省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. [مصدر خارجي] وزارة العدل وحقوق الإنسان، مقاطعة مندوزا
    [EXT] 门多萨省司法和人权部
  2. 70- وإضافة إلى ذلك، أفيد عن حالات في مقاطعة ميندوسا وجد فيها أن أوضاع الاحتجاز غير مقبولة.
    另外,在门多萨省也检查出有不合理的监禁情况。
  3. وأجرى مركز الشرطة رقم 17 تحقيقاً أولياً وأحال الوقائع إلى محكمة التحقيق الخامسة لمقاطعة مندوزا.
    第17号警察局开展了初步调查,并将事实上报门多萨省的第五初审法院。
  4. 5-2 وتنص المذكرة أيضاً على أن حكومة مندوزا تتعهد بتعويض الأسرة عن الأضرار المادية والمعنوية التي أصابتها.
    2 备忘录还称,门多萨省政府承诺赔偿受害者家人遭受的物质和精神损失。
  5. ويوجد في مدينة بوينس أيرس وفي مقاطعة مندوزا برامج يجري تنفيذها لمعالجة مشكلة العنف بين العشيرين غير المتزوجين.
    布宜诺斯艾利斯市和门多萨省还推出了关于处理恋爱期间暴力问题的方案。
  6. 99- وقد اعتمدت محافظات تشاكو(44)، وريّو نيجرو(45)، وميندوزا(46) قوانين تُنشئ آليات لمنع التعذيب في المحافظات.
    查科省、 里奥内格罗省 和门多萨省 纷纷出台了关于创立预防酷刑省级机制的法律。
  7. ويغطي البرنامج مقاطعات جوجوي ومندوزا وكوردوبا ومنطقتي جنوب وشرق بوينس أيرس الكبرى.
    该方案的涵盖范围:胡胡伊省、门多萨省、科尔多瓦省以及布宜诺斯艾利斯大区南部和西部地区。
  8. وكان هذا هو السبب لبناء مرصد ضخم في مساحة ممتدة 000 3 كم2 في منطقة مالارغي وسان رفائيل في مندوزا في الأرجنتين.
    为进行此项研究,在阿根廷的门多萨省马拉圭和圣拉斐尔地区建造了一个占地3000平方公里的巨型观测台。
  9. وجرى تدريب ما مجموعه 560 وكيلا في مقاطعات بوينس أيرس وكاتاماركا وكورينتس وفورموزا ولابامبا ومندوزا وسان خوان وتوكومان.
    目前在布宜诺斯艾利斯省、卡塔马卡省、科连特斯省、福莫萨省、拉潘帕省、门多萨省、圣胡安省和图库曼省共培训了560名推广宣传员。
  10. 74- وأنشئت أيضاً لجنة رصد، قوامها ممثلون للحكومة المركزية، وللمقاطعة، ولمقدمي الالتماسات إلى لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، تتولى رصد الامتثال للتدابير التي أمرت المحكمة باتخاذها.
    同样,成立了一个跟踪委员会,由国家政府、门多萨省和诉讼方的代表组成,目的是监督对最高法院出台措施的执行情况。
  11. 27- ولاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بقلق وفرة المعلومات التي تلقتها بشأن الاستخدام المتكرر للتعذيب في مخافر الشرطة والسجون، ولا سيما في محافظتي بوينس آيرس ومندوزا.
    人权事务委员会关切地注意到它收到许许多多有关,特别是在布宜诺斯艾利斯和门多萨省的警察局和监狱里经常使用酷刑的信息。
  12. 77- وتحقيقاً لهذه الغاية، وافقت حكومة مقاطعة ميندوسا على قبول مسؤوليتها عن الأحداث التي أفضت إلى التدخل الدولي، وعما ترتب على هذه الأحداث من نتائج قانونية، وتعهدت بتقديم تعويضات، نقدية وعينية على السواء.
    在上述协议中,门多萨省政府承认对那些招致国际干预的事件及其法律后果负有责任,承诺将采取各种经济和非经济补偿措施。
  13. 2-2 وذكرت صاحبة البلاغ للمحكمة أنه قبل اختفاء ابنها بثلاثة أشهر أبلغها محامٍ بضرورة مغادرته البلد بسبب إدراج اسمه على قائمة أشخاص تنوي شرطة مندوزا التسبب في اختفائهم.
    2 提交人告知法院,她儿子失踪前三个月,一名律师曾告诫她,她的儿子应当离开,因为他已经被列入门多萨省警方将导致失踪的黑名单。
  14. 76- وأخيراً، من الجدير بالتنويه أن مقدمي الالتماسات وحكومة مقاطعة ميندوسا، متصرِّفين بدعم من الحكومة المركزية، قد توصلوا إلى اتفاق ودِّي أنهى النزاع في هذه القضية أمام لجنة البلدان الأمريكية.
    最后应指出的是,在国家政府的主持下,诉讼方和门多萨省政府已经签署了一项和解协议,从而结束了这一诉至美洲国家间体系的争端。
  15. ومقاطعة مندوزا هي المقاطعة الوحيدة التي توزع مجانا عن طريق شبكة المراكز الصحية والمستشفيات الحكومية، وسائل منع الحمل المستعملة في حالات الطوارئ على النساء اللائي يمارسن الاتصال الجنسي دون حماية ويردن منع الحمل غير المرغوب فيه.
    门多萨省是唯一通过公立保健中心和公立医院向有无防护性行为和希望避免非预期怀孕的妇女免费发放紧急避孕药具的省份。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.