选通阿拉伯语例句
例句与造句
- اﻹخطار بالترشيحات لعضوية لجنة حقوق الطفل
儿童权利委员会成员人选通知 - لدى اﻷمم المتحدة تقديم الترشيحات للجنـة حقــوق الطفـل
儿童权利委员会人选通知 - وتشجع الأقاليم على إبلاغ الأمانة عن مرشحيها في أسرع وقت ممكن.
鼓励各区域尽早将提名人选通报秘书处。 - ووفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، يتم اختيار الموظفين للوظائف من خلال عملية تنافسية.
47. 根据大会授权,人事员额的甄选通过竞争进行。 - يتم اختيار رئيس شعبة خدمات الرقابة عن طريق إعادة التكليف (تتم داخلياً) أو عن طريق التعيين الخارجي.
监督事务司司长的甄选通过调动(内部统筹)或通过对外征聘。 - أما في حالة وسائط الإعلام المطبوعة، فستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإبلاغ إدارة شؤون الإعلام باسم ممثلها.
至于报刊媒体机构,联合国记者协会应将其代表人选通知新闻部。 - وفضلت فرقة العمل أسلوب الانكماش وبصفة خاصة نهج الرقم القياسي للأسعار بدلاً من نهج الرقم القياسي لقيمة الوحدة.
工作队首选通缩方法,特别是价格指数法,而不是单位价值指数法。 - 26- وتحدث الشاهد أيضاً عن قطع خدمات الرسائل النصية التليفونية (وهي مصدر التواصل الرئيسي للقائمين على الحملات الانتخابية).
证人还举报电话短信服务被打断(选举期间主要的竞选通讯手段)。 - وعُرضت مقتطفات من هذا البثّ من خلال برنامج شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتليفزيون الأمم المتحدة وتمت إتاحتها لمحطات التلفزيون في جميع أنحاء العالم.
其中的节选通过联合国新闻统一馈送方案而提供给全世界的各电视台。 - (أ) ما زالت الهيئة الحكومية الدولية تُقيِّم المقاييس الموحدة البديلة وأوجه القصور في استخدام مؤشرات الاحترار العالمي، وذلك في سياق عملها المتعلق بتقرير التقييم الخامس؛
气专委仍在联系关于第五次评估报告的工作讨论备选通用指标及采用全球升温潜能值的缺陷; - وعادة ما تشمل المنافسة ست فئات رئيسية، وهي مفتوحة أمام جميع الشركات المملوكة محليا بالكامل والتي تحقق دخلا يبلغ 000 100 دولار أو أقل في السنة.
评选通常分为6大类,完全对年营业额10万美元或以下的100%为地方所有的企业开放。 - ولتلبية الحاجة من المرشحين المؤهلين الذين يصعب استقدامهم بواسطة إعلانات الشواغر التقليدية، باشر قسم دعم التوظيف العمل ببرنامج تنفيذي للبحث عن المرشحين يستعان به بناء على طلب خاص.
为了挑选通过传统空缺通知不易征聘的合格候选人,员额配置支助科在专案请求的基础上实施特命搜寻方案。 - وهي على ثقة من أن جميع اللجان ستسعى بنشاط لاستخدام هذه الوسائل البديلة للاتصال كلما أمكن، للحد من السفر، وبالتالي تحسين فعالية التكلفة والكفاءة.
委员会相信,所有区域委员会都将积极争取尽可能例行使用这些备选通信手段,以限制差旅费,从而提高成本效益和效率。 - وفي ختام بيانه، قال إن حكومته، تماشيا مع المادة 30 من الاتفاقية، نظمت برامج للتمكين السياسي للأشخاص ذوي الإعاقة الطامحين في مناصب لتمكينهم من خوض الانتخابات اللازمة لها.
最后,根据《公约》第30条,尼日利亚政府为希望竞选通过选举产生的职位的残疾人组织实施了政治赋权方案。 - (د) صمامات إطارية وأجهزة حالة صلبة أخرى للتصوير يقل زمن انفتاح المصراع فيها في حالة التصوير السريع عن 50 نانو ثانية مصممة خصيصا للكاميرات الواردة في البند 68-3 أعلاه.
(d) 专门为68.3.所列的相机设计的其他分幅显像管和固态成像器件,其快速成像选通时间小于50毫微秒。
更多例句: 下一页