选区选民阿拉伯语例句
例句与造句
- عملية إنتخاب في "نورث امبتون"
接待北安普顿选区选民 - ويتعين على الحكومة المنتخبة مراعاة تقاليد المجتمع الذي يشكل ناخبيها.
民选的政府必须对选区选民社会的传统保持高度敏感。 - وهذان العاملان يعطلان المرأة عن تكوين مجموعة ناخبين مؤيدة وحية.
这两个因素阻碍妇女培养拥护她们的充满活力的选区选民。 - وكيما يكون الناخب مؤهلاً للتصويت في دائرة انتخابية معينة، لا بد أن يكون مسجلاً في السجل الانتخابي لتلك الدائرة.
一个选民必须在选区选民登记册登记,才有资格在选区投票。 - وقد توفرت لدى المحافظين وغيرهم من المسؤولين الفرصة للإعراب عن آرائهم في القضايا الأكثر أهمية لجمهورهم.
诸位省长和其他官员借此机会就对其选区选民而言最为重要的问题发表了自己的看法。 - فالنظام السابق كان قائماً على دوائر انتخابية يوجد فيها فرادى المرشحين الذين ترشحهم أحزاب سياسية معترف بها، أو مرشحون مستقلون.
以往制度以选区选民为基础,各候选人由经认可的政党提名,或者为独立候选人。 - وفي بريطانيا العظمى، يقوم موظفو السجل الانتخابي في كل دائرة انتخابية بتجميع السجل الانتخابي سنوياً، حيث يقومون بفرز سنوي للناخبين المؤهلين للتصويت في المنطقة التي يتولون مسؤوليتها.
在大不列颠,每个选区选民登记册由当地选民登记官员编制,他们每年对所负责地区的合格选民进行调查。 - (ب) وبالنظر إلى الوقت غير المتناسب الذي يقضيه أعضاء البرلمان في تلبية الاحتياجات الشخصية للناخبين في دوائرهم، كثيرا ما تتعطل الأنشطة البرلمانية، وغالبا ما تعقد اللجان اجتماعات مخصصة بسبب غياب أعضاء البرلمان؛
(b) 由于议员将大量时间花在满足其选区选民的个人需求上,因此议会活动经常被中断,议员缺席导致委员会会议只能偶尔举行; - وهذا مطلوب لكي تتبادل تلك البلدان خبراتها، ويساعد أحدها الآخر في ضمان ديمومة ديمقراطياتها، بحيث يمكن التعويل عليها، بوصفها بلدان أعضاء بنَّاءة في المجتمع الدولي، وأكثر قدرة على تقديم المساعدة والخدمات اللازمة، للشعوب التي تمثلها.
这样做是需要的,以使这些国家在确保本国的民主持续性方面分享经验和互相协助,这样他们能够被视为国际社会建设性的成员,为各自的选区选民更好地提供必要的支助和服务。 - وفي إطار الترتيب الجديد المعتمد " صوتان لكل شخص " يمكن لأكثر من 3.2 مليون ناخب الاقتراع مرتين، الأولى لقائمة مرشحين في الدائرة الجغرافية والثانية لقائمة مرشحين في الدائرة الوظيفية الجديدة للمجالس المحلية (الثانية).
根据 " 一人两票 " 的安排,超过320万名地方选区选民可以投两票,一票投给地方选区的候选人名单,一票投给区议会(第二)功能界别的另一张候选人名单。 - وهناك اتجاه إيجابي شهدته الفترة ما بين الجمعيتين الوطنيتين السابعة عشرة والثامنة عشرة يتمثل في ازدياد التركيبة من الإناث من 4.1 في المائة إلى 5.7 في المائة من بين المقاعد التي ينتخبها الشعب انتخاباً مباشراً في الدوائر الانتخابية المحلية التي يصعب فيها على النساء الحصول على مقاعد (انظر المرفق الثاني، الجدول 23).
第17届和18届国会有一个积极趋势,由地方选区选民直接选举的席位(这是女性很难获得的)中,女性的比例从4.1%上升到5.7%(附件二,表23)。 - فقد أقرّ مجلس النواب تعديلات على قانون الانتخابات تتعلق بعدد المرشحين في قائمة كل دائرة انتخابية، وقاعدة البيانات الواجب استخدامها لإعداد سجل الناخبين وتحديد عدد المقاعد الانتخابية في كل قضاء، وشروط تصويت أفراد الجيش والشرطة، وتخصيص عدد أكبر من المقاعد للأقليات على مستوى المحافظات والأقضية.
国民议会 核准了选举法的下列修正案:每个选区选民清单上的候选人数目、用于编制选民登记册和确定每个地区的席位数目的数据库、军队和安全人员投票的条件以及在省和地区两级增加少数民族的保留席位。