×

退伍军人协会阿拉伯语例句

"退伍军人协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي بلدية جيلان، نظم تظاهرات قادة البلدية المحليون بالاتفاق مع جمعيات المحاربين القدماء وحركة تقرير المصير.
    在格尼拉内市,当地城市领导人与战争退伍军人协会和自决运动一起组织了示威活动。
  2. وأفادت الرابطة العامة البيلاروسية لقدماء المحاربين أن الهيئات التابعة للدولة وفّرت جميع الظروف الضرورية لقيام المنظمات غير الحكومية بأنشطتها(126).
    125退伍军人协会指出,国家机构为非政府组织的活动提供了一切必要条件。
  3. وفضلا عن ذلك، تعاونت الحكومة أيضا مع رابطة المحاربين القدماء لتنفيذ مشروع يتناول رعاية ومساعدة المسنات.
    此外,政府还与退伍军人协会合作开展了一个项目,处理向老年妇女提供照顾和援助的问题。
  4. وأتى ذلك الهجوم إثر صدور تهديدات من القائد المحلي لرابطة المحاربين القدماء في كوسوفو ضد نائب الممثل البلدي قبل أسبوعين من وقوع الهجوم.
    这次袭击前两周,当地的科索沃退伍军人协会领导人对市政府副代表发出威胁。
  5. فهناك مقاومة شديدة تبديها العناصر السياسية المتشددة على مستوى البلديات وكذلك على مستوى المنظمات مثل رابطة قدامى المحاربين الكرواتية.
    在市一级和在HVIDRA(克族退伍军人协会)等组织,政治强硬派进行了顽固的抵制。
  6. وفي الأسابيع التي أعقبت حوادث العنف، هددت رابطة المحاربين القدامى بتنظيم مزيد من المظاهرات للاحتجاح ضد البعثة.
    在发生暴力事件后的几个星期里,退伍军人协会威胁说要举行更多示威,向科索沃特派团表示抗议。
  7. وما زالت حركة تقرير المصير، فيتيفيندوسي، وروابطها مع المجموعات الأخرى مثل رابطة المحاربين القدماء تشكِّل أحد دواعي القلق.
    " 自决 " 运动及其与退伍军人协会等其他团体的联系依然令人关注。
  8. وقد تعاونت رابطات أخرى في الاتحاد مع منظمات أخرى للتخفيف من حدة المشاكل الاقتصادية والصحية التي يواجهها المقاتلون السابقون وضحايا الحرب المدنيون في بلدانهم.
    退伍军人协会的其他分会与其他组织合作,减轻本国前战斗人员和战争平民受害者的经济和健康问题。
  9. وتفاعلت الرابطات الأعضاء في الاتحاد مع الكيانات الإقليمية المرتبطة بالبرامج التي أنشأتها الأمم المتحدة والتي تسهم في بلوغ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    退伍军人协会的成员通过与联合国有联系的区域实体相互配合,制定有助于实现联合国千年发展目标的方案。
  10. جمعيات المكفوفين، والصم، والمعاقين؛ وجمعيات المحاربين القدماء وغيرها من الرابطات العامة، والمؤسسات، والمنظمات الخيرية التي تتعامل مع أنشطة معنية يحددها القانون، والمنظمات الدينية.
    盲聋残疾人协会、退伍军人协会和开展法律规定的具体活动的其他公共团体、基金会、慈善组织以及宗教组织。
  11. ولاحظت الرابطة العامة البيلاروسية لقدماء المحاربين أن نظام الضمان الاجتماعي للمحتاجين، بمن فيهم المسنون المحرومون من المساعدة أو الأشخاص ذوو الإعاقة، يتطور تطوراً حثيثاً.
    116退伍军人协会指出,为需要帮助者包括得不到援助的老年人和残疾人建立的社会保障制度正在积极发展。
  12. والاتحاد هو المنظمة الدولية الوحيدة التي تمثل 168 رابطة للمحاربين القدماء وذوي القبعات الزرقاء وضحايا الحرب في 88 بلداً (27 مليون فرد تقريبا).
    这是代表88个国家的168个退伍军人协会、蓝色贝雷帽人员和战争受害者(共约2 700万人)的唯一国际组织。
  13. والاتحاد عضو في الائتلاف المعني بالجنود الأطفال وقد عمل ضمن إطار الائتلافات الدولية والوطنية التي تلتمس الانتصاف لمن عملن كنساء للمتعة في أثناء الحرب العالمية الثانية.
    退伍军人协会是反对使用儿童兵联盟的成员,并在各种国际和国家联合会内努力为二战时期的慰安妇寻求赔偿。
  14. وتضم هذه اللجنة ممثلين عن الأطراف الحكومية الرئيسية صاحبة المصلحة، والمجتمع المدني، ورابطات قدامى المحاربين، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو.
    该委员会包括主要国家利益有关者、民间社会、退伍军人协会、西非国家经济共同体和联几支助处的代表。
  15. 5- وأفادت الرابطة العامة البيلاروسية لقدماء المحاربين أن التشريع الجديد ساهم في تحقيق عدة أمور منها تحسين الفرص المتاحة للمواطنين المحتاجين للحصول على المساعدة الاجتماعية(9).
    白俄罗斯退伍军人公共协会(退伍军人协会)指出,近来的立法除其他外改善了需要援助的公民获得社会援助的条件。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.