近世阿拉伯语例句
例句与造句
- المشاركة في المؤتمرات العالمية التي عقدت في الآونة الأخيرة
参加最近世界性会议的情况 - كما أقرّ الخبراء بالتحديات الإضافية التي مثّلها التراجع الذي شهده الاقتصاد العالمي مؤخرا.
专家们还确认,最近世界经济衰退形成了巨大挑战。 - (أ) متوسط العمر المتوقع عند الولادة يقترب من أفضل أداء على المستوى العالمي (78.4)
出生时的预期寿命接近世界最高水平(78.4); - ومن حيث الإنفاق على التعليم تقترب أوزبكستان من أكثر البلدان تقدما في العالم.
乌兹别克斯坦花在教育上面的费用接近世界先进国家。 - وأعطت البيانات التي أدلى بها زعماء العالم مؤخرا أولوية وأهمية لهذه المسألة.
最近世界各国领袖的讲话使这一问题显得既突出又重要。 - وتفاقمت مؤخرا الصعوبات اﻻقتصادية التي تواجهها أنغوﻻ بانخفاض سعر النفط في السوق العالمية.
最近世界市场上的石油价格偏低加剧安哥拉的经济困难。 - وقد ازداد التحدّي صعوبة بسبب الارتفاع الراهن في أسعار الغذاء في جميع أنحاء العالم.
最近世界各地粮食价格上涨使这项挑战更加引人注目。 - (أ) متوسط العمر المتوقع عند الولادة يقترب من أفضل المستويات على الصعيد العالمي (78.4 عاماً)؛
出生时的预期寿命接近世界最高水平(78.4); - يضاف إلى ذلك الارتفاع المشهود الذي حدث مؤخرا في أسعار الأغذية في العالم والذي يهدد أفقر السكان.
再加上最近世界粮食价格猛涨,威胁到最穷的人。 - فاﻷزمة المالية اﻵسيوية كانت عامﻻ رئيسيا في التردي الشامل اﻷخير في حالة العمالة العالمية.
亚洲金融危机是最近世界就业状况全面恶化背后的主要因素。 - ومنذ عهد قريب، اعتمد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر.
62. 最近世界银行和国际货币基金组织通过减贫战略文件。 - وقد عززت قضايا تسوية المنازعات التي نشأت مؤخراً في منظمة التجارة العالمية في مجال الخدمات تلك الهواجس.
最近世贸组织服务领域的争端解决案件更加重了这些关注。 - وقد أحدثت التطورات العالمية في الآونة الأخيرة أثرا على موظفي الأمانة العامة، كان عميقا في بعض الأحيان.
最近世界局势的发展影响到秘书处的工作人员,有时还很深远。 - وأن نحو مليارين من البشر، أي ثلث تعداد العالم تقريباً، يعتمدان على إمدادات المياه الجوفية.
约20亿民众,亦即接近世界人口的三分之一,依赖于地下水供应。 - وحظيت خدمات الوكالة للرعاية الصحية أيضا بثناء منظمة الصحة العالمية مؤخرا لمداها الشامل.
最近世界卫生组织(卫生组织)对工程处提供全面的保健服务表示赞赏。
更多例句: 下一页