边缘地区阿拉伯语例句
例句与造句
- توفير سبل عيش مستدامة في المناطق الهامشية بيئيا
环境边缘地区的可持续生计 - في المناطق المحيطة بإقليم الشعوب الأصلية
土着居民边缘地区 国内其他地区 - وتزداد النسبة المئوية للخرائب عند أطراف البلدة.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。 - (ج) تحسين الهياكل في المناطق الفقيرة والهامشية،
c. 为贫穷和边缘地区改善基础设施; - (ب) عدم اهتمام الآليات المالية والمستثمرين بالمناطق الهامشية؛
边缘地区缺乏金融机制和投资兴趣; - وهذه الفوارق قد أدت الى نشوء فئات مهمّشة ومهملة.
这些差异导致形成了处于边缘地区和被忽视的群体。 - وسينص الدستور على توزيع متوازن للسلطة والثروة بين المركز والأطراف.
新宪法将规定中央与边缘地区之间的权力和财富均衡分配。 - 285- تطبق النرويج سياسة إقليمية نشطة بهدف الحفاظ على المستوطنات في الضواحي.
挪威有一项旨在维持在边缘地区定居的积极的区域政策。 - وطلبت معلومات عن المبادرات الرامية إلى تطوير البنى التحتية في المناطق النائية.
马尔代夫请求了解有关在边缘地区发展基础设施的举措。 - وقد استهدف هذا المهرجان ذوات الموارد الاقتصادية الشحيحة في المناطق الريفية والمناطق الحضرية الهامشية بالمدن.
博览会面向的是农村地区和城市边缘地区的贫困妇女。 - أما في المناطق الجانبية فإن ما يقدر بعشرين في المائة من المنطقة المتضررة هو الذي تلبد.
在边缘地区,仅有约20%受损害地区是板结地区。 - تنفيذ برامج لبناء مساكن لائقة تملكها النساء من الفئات المهمشة في المناطق الحضرية
- 执行使住在城市边缘地区的妇女拥有体面和适当住房的方案; - وفي الأوساط الهامشية، تلجأ الأسر إلى نقاط المياه التقليدية وهي غالبا ملوثة.
在城市边缘地区,家庭不得不饮用往往已被污染了的土井里的水。 - لطالما كانت العلاقات بين المركز والمحيط سبب انعدام الاستقرار السياسي في ميانمار.
长期以来中央与边缘地区之间的关系一直是缅甸政治稳定的祸患。 - (د) تضمن فعالية وصول الأشخاص المقيمين في المناطق الريفية والنائية إلى لجنة حقوق الإنسان.
确保居住在农村或其他边缘地区的人们能够切实接触人权委员会。
更多例句: 下一页