载人航天器阿拉伯语例句
例句与造句
- الرحلات التي يقوم بها ملاحون فضائيون أجانب على متن مركبات فضائية روسية؛
俄罗斯载人航天器上的宇航员和航天员执行飞行任务; - ويمكن أن تركب على متن المركبات الفضائية المأهولة نشظم كشف آلية لتحديد موقع الضرر .
可在载人航天器上安装自动探测系统,确定受损部位。 - ويمكن أن تركب على متن المركبات الفضائية المأهولة نظم كشف آلية لتحديد موضع الضرر .
可在载人航天器上安装自动探测系统,确定受损部位。 - مركبتان فضائيتان مأهولتان من سلسلة سويوز TM (سويوز TM-23 وسويوز TM-24)؛
两个联盟号TM系列的载人航天器(联盟TM-23和联盟TM-24); - )أ( مركبتان فضائيتان مأهولتان من سلسلة سويوز TM )سويوز TM-25 وسويوز TM-26( ؛
(a) 联盟TM号系列的两个载人航天器(联盟TM-25和联盟TM-26); - إنشاء منفذ إضافي لرسو المركبات الفضائية المأهولة ومركبات الشحن الفضائية لتؤدي وظيفتها بوصفها جزءا من محطة الفضاء الدولية.
再建一个用于对接载人航天器和载货航天器的端口,作为空间站的一部分。 - وتشكِّل هذه الجمهرة الكبيرة الحجم من ذلك الحطام الفضائي خطراً يتزايد تهديده تجاه المركبات الفضائية الروبوطية منها والمأهولة.
这些空间碎片中有相当一部分日益威胁到程控机器人航天器和载人航天器。 - 22-وهنّأت اللجنة أيضاً الاتحاد الروسي على نجاحه في إطلاق المركبة الفضائية المأهولة سويوز TMA-19 من محطة بايكونور الفضائية.
委员会还祝贺俄罗斯联邦从拜科努尔航天发射场成功发射了联盟TMA-19号载人航天器。 - والغرض من " شيلد " هو تقييم قابلية بقاء تصاميم المركبات الفضائية غير المأهولة والتوصية باستراتيجيات ملائمة تكون مجدية من حيث التكلفة.
开发盾牌的目的是评价不载人航天器设计的保全能力并提出成本划算的适当的碎片防护办法。 - ولزيادة التوثق من إنجاز برنامج المرحلة الختامية لتحليق محطة مير، يجري أيضا الإعداد لاطلاق مركبة مأهولة من طراز Soyuz-TM تحسبا لأي ظروف طارئة.
为保证方案万无一失,正在着手准备发射联盟-TM号载人航天器,以应付可能发生的紧急情况。 - المركبات الفضائية المأهولة ، وﻻسيما المحطات الفضائية ، تكون في العادة أكبر من معظم المركبات غير المأهولة ويجب أن تستوفي معايير سﻻمة أعلى ، ويتعين تضمين اﻻستراتيجيات الوقائية للبعثات المأهولة تدابير للتدريع وﻻصﻻح الضرر الناجم عن اﻻختراقات ، في المدار .
载人航天器,特别是空间站,通常比大多数无人航天器体积大,因此体现出更高的安全标准。 - 17- وبحث اتحاد شركات في المملكة المتحدة، برئاسة شركة استريوم (المملكة المتحدة) حلولا مجدية تكاليفيا لوقاية المركبات الفضائية غير المأهولة من الحطام.
根据与欧空局订立的合同,一个由Astrium(联合王国)领导的联合王国联合体研究了不载人航天器的成本划算的碎片防护办法。 - يوصى بتنفيذ تدابير تخفيف الحطام الفضائي لأن بعض الحطام الفضائي يمكن أن يلحق الضرر بالمركبات الفضائية فيؤدي إلى فقدان البعثات، أو إلى إزهاق الأرواح في حالة المركبات المأهولة.
之所以建议采取空间碎片缓减措施,是因为有些空间碎片可能会损害航天器,从而导致飞行任务的损失,或者,在载人航天器情况下导致生命的丧失。 - يوصى بتنفيذ تدابير تخفيف الحطام الفضائي لأن بعض الحطام الفضائي يمكن أن يلحق الضرر بالمركبات الفضائية فيؤدي إلى فقدان المهام، أو إلى إزهاق الأرواح في حالة المركبات المأهولة.
之所以建议采取空间碎片减缓措施,是因为有些空间碎片可能会损害航天器,从而导致飞行任务的损失,或者,在载人航天器情况下导致生命的丧失。 - يوصى بتنفيذ تدابير تخفيف الحطام الفضائي لأنَّ بعض الحطام الفضائي يمكن أن يلحق الضرر بالمركبات الفضائية فيؤدي إلى فقدان المهام، أو إلى إزهاق الأرواح في حالة المركبات المأهولة.
之所以建议采取空间碎片减缓措施,是因为有些空间碎片可能会损害航天器,从而导致飞行任务的损失,或者,在载人航天器情况下导致生命的丧失。
更多例句: 下一页