轰然阿拉伯语例句
例句与造句
- وعندما انهارت فتحت أبواب التاريخ مرة أخرى.
当共产主义崩溃时,历史的大门再次轰然大开。 - ومنذ فترة لا تكاد تتجاوز 10 سنوات انهار حائط برلين في تطور حافل بالرموز معلنا انتهاء الحرب الباردة.
就在10年之前,在极具象征意义的举动中,柏林墙轰然崩塌,标志着冷战的结束。 - وبينما كان يجري بشكل صاخب اختراق ذلك الحاجز المرئي ذاته، كانت ثورة في تكنولوجيا المعلومات تمحو بهدوء حواجز المسافات والزمن.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。 - وفي الحقيقة، تداعى في عام 1989 الجدار الذي لم يكن يقسم أمة فحسب، ولكنه كان يقسم النظام الاجتماعي والاقتصادي العالمي بأسره.
事实上,1989年,那堵不仅将一个国家而且也将世界整个社会和经济秩序一分为二的墙壁轰然倒塌。 - ثم انتقلت آلة التدمير والتمييز الإسرائيلية إلى منزل آخر، ما زال قيد الإنشاء، مبددة آمال أسرة أخرى في أن تنعم بأمن دارها.
随后,满怀歧视的以色列人又将拆房机器开向另一所仍在修建的房子,使又一个家庭拥有安全居所的希望轰然破灭。 - وفعل ذلك ضروري الآن أكثر من أي وقت مضى، نظرا لأن الليبرالية الجديدة فشلت فشلا ذريعا، ولأن فرصة جديدة قائمة الآن لإنشاء نظام جديد للعلاقات الاقتصادية الدولية.
现在比以往任何时候都更有必要这样做,因为新自由主义已经轰然倒塌,而建立国际经济关系新体系的机会出现在人们面前。 - وتمثل ذلك في مأساة أسرة بعلوشة في مخيم جباليا للاجئين، حيث دفنت خمس فتيات تحت أنقاض منـزلهن عندما انهار مسجد استهدفته القذائف الإسرائيلية على البيت وهن نائمات بداخله.
这就是贾巴利亚难民营Balusha一家的悲惨遭遇 -- -- 当5个女孩还在梦乡之中时,遭受以色列导弹攻击的清真寺轰然倒塌,压垮了女孩家的房屋,她们被埋在自家的废墟之中。