转授阿拉伯语例句
例句与造句
- ١٧-٥ ﻻ يجوز لمجلس اﻹدارة أو ﻷعضائه تفويض سلطاتهم ﻵخرين. البند ١٨
5 董事会及董事不得把职责转授他人。 - وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
核证的权责授予具体个人,不得转授与他人。 - وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها.
核证的权责授予具体个人,不得转授与他人。 - وتسند سلطة التصديق أو المسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
核证的权责授予具体个人,不得转授与他人。 - (ب) تسند سلطة الاعتماد على أساس شخص ولا يمكن تفويضها.
(b) 核准的权责是授予个人的,不得转授他人。 - وتثير مسألة الامتيازات الفرعية صعوبات جسيمة في القانون الأوروبي.
在欧洲法律中,转授特许权问题是个争议很大的问题。 - (ب) تسند سلطة الاعتماد والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
(b) 核准的权责是授予个人的,不得转授他人。 - (ب) تسند سلطة الاعتماد والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
(b) 核准的权责授予具体个人,不得转授他人。 - (ب) تسند سلطة الاعتماد والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها.
(b) 核准的权责是授予个人的,不得转授他人。 - وتُسند صلاحية الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
银行签字授权是指定给具体个人的,不得转授他人。 - وتُسند صلاحيات ومسؤوليات التصديق والاعتماد على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
核证与核准权力及责任是授予具体个人的,不得转授他人。 - تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر.
银行签字的权责授予具体个人,不得转授予他人。 - وسيمنح المدير التنفيذي، بدوره، لﻵخرين مزيدا من المساءلة والتفويض داخل اللجنة " .
执行秘书则需要在委员会中指定更多责任和转授更多权力。 - ويجوز له تفويض السلطة إلى جهة أخرى في حدود السلطة الممنوحة له بموجب هذه القاعدة التنظيمية.
在本条例规定的权限内,一项授予的权力可以转授。 - فلقد منحت السلطة التشريعية للجمعية الوطنية التركية الكبرى ولا يمكن تفويضها لجهة أخرى.
立法权力授予了土耳其大国民议会(国民议会),但不得转授。
更多例句: 下一页