躲闪阿拉伯语例句
例句与造句
- نحن يجب ان لا نتهرب أكثر حول ذلك
我们没必要再躲躲闪闪的 - يبدو مُعدماً، ويرتدي ثياباً رثة قليلاً
躲躲闪闪 破破烂烂 - ووجدت أن أدلته الشفوية التي قدمها إليها كان ينتابها في الغالب التردد أو المراوغة.
难审庭发现他在法庭上口头作证时往往犹犹豫豫或躲躲闪闪。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤتمر ألا يتجنب النقاش حول قضايا لم تنضج بعد للتفاوض.
此外,会议不应躲躲闪闪,不去讨论那些谈判时机尚不成熟的问题。 - جو تعرضت للركل والضرب بهراوات وتراس الشرطة بعد أن وقعت على اﻷرض وهي تحاول اﻻفﻻت من الشرطة.
Cho Yoon-joo据说在躲闪时跌倒在地,而警察追过去踢打,还用警棍和盾牌打她。 - وإذا كانت توجد قضايا تحتاج إلى المناقشة والبحث المتعمق، ينبغي في رأينا أﻻ يبخل المؤتمر بالقيام بمتابعة نشطة لما يمكن تسميته بمرحلة التفاوض التمهيدية.
如果有一些问题需要彻底讨论和研究,我们认为,裁谈会就不应当躲闪,避而不积极从事可以被称为预备谈判阶段的工作。 - وعلاوة على هذا، فإن الأمانة العامة تقوم، في بعض الحالات، بدور تفاوضي لدى الدول الأعضاء، وهي تحتمي دائما خلف حجة نقص الموارد، وذلك كيما تتابع ما لها من أهداف خاصة بها.
此外,在某些情况下,秘书处将自己作为会员国的对话方,在实现自己的目标方面总是以缺乏资源为掩护躲躲闪闪。 - ويلزم مواصلة ممارسة الضغوط من أجل مكافحة النزوع إلى الحد من الطموح أو الهروب من القضايا الصعبة أو اعتماد القواسم المشتركة الأدنى، وهو ما قد يتسرب بخلاف ذلك إلى المفاوضات بين الدول الأعضاء.
需要继续施压,以抵制降低目标、躲闪难题或支持普通的最低标准的诱惑,否则这些问题会开始影响各会员国之间的谈判。 - 151- ويتضح أن هذه الصفقة تشكل كابوسا بالنسبة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وكارثة على تجارة الماس المحليين فضلا عن تسببها بحرج لجمهورية الكونغو التي تعبَث حاليــا بالماس غير المشروع.
这笔交易结果成了刚果民主共和国政府的一场恶梦,对当地钻石交易也是一场灾难,而且还使正在躲躲闪闪染指非法钻石的刚果共和国下不了台。