路透社阿拉伯语例句
例句与造句
- (29) Reuters, 17 March 1999.
29 路透社,1999年3月17日。 - (14) Reuters, 28 February 2001.
14 路透社,2001年2月28日。 - حسنٌ، بالتحدث عن الجميع هناك استطلاع للرأي أجرته (رويترز)
说到每个人的目标 根据路透社最近的民调 - كما وزعت القصص عن طريق وكالة رويترز، وهي وكالة الأخبار التليفزيونية الرئيسية الأخرى.
还通过路透社和其他主要电视新闻公司发送报道。 - أدار السيد توم مايلز، رئيس مراسلي وكالة رويترز، الجلسة العامة الأولى.
第一届全体会议由路透社首席记者Tom Miles先生主持。 - وأحيل أيضا إلى سعادتكم نص مقالة نشرها مكتب رويتر في نيروبي )انظر المرفق الثاني(.
我同时附上路透社内罗毕办事处的一篇通讯(见附件二)。 - ويقوم بتوزيع بعض المواد الإخبارية المختارة أيضا تلفزيون رويترز، واتحاد الإذاعات الأوروبية (أنظر الشكل الأول).
路透社电视台和欧洲广播联盟还播放了部分报道(见图一)。 - ووُزّعت أيضا بعض المواد الإخبارية المنتقاة بواسطة تلفزيون وكالة رويترز واتحاد الإذاعات الأوروبية (انظر الشكل الأول).
路透社电视台和欧洲广播联盟还播放了部分报道(见图一)。 - وفي شريط فيديو صوره مصورو وكالة رويتر يظهر الجنود يجرون الزوجة ويكبلون يديها.
路透社摄影记者的镜头显示,士兵拖走这家主妇,并用手拷将她拷住。 - وقد سبق له أيضا الكتابة لصحيفة USA Today، ورويترز، ووكالة الأنباء الفرنسية، ومجلة Jane ' s Defence Weekly.
他还为《今日美国》、路透社、法新社和《简氏防务周刊》撰稿。 - وهاجم مستوطنان يهوديان مواطنا فلسطينيا يعمل مع وكالة رويتـر بينما كان يغطي الاشتباكات في الضفة الغربية.
一名为路透社工作的巴勒斯坦人在报道西岸地区的冲突时受到两名犹太定居者的攻击。 - و NewsEdge هي شبكة تغذية فورية باﻷنباء تنقل اﻷخبار وقت نشرها بواسطة وكاﻻت اﻷنباء الدولية الرئيسية )مثل رويترز، ووكاﻻت اﻷنباء الفرنسيــة، الخ(.
最新新闻系统即时转播各大国际通讯社(路透社、法新社等)报道的新闻。 - و NewsEdge هي شبكة تغذية فورية باﻷنباء تنقل اﻷخبار وقت نشرها بواسطة وكاﻻت اﻷنباء الدولية الرئيسية )مثل رويترز، ووكاﻻت اﻷنباء الفرنسيــة، إلخ(.
最新新闻系统即时转播各大国际通讯社(路透社、法新社等)报道的新闻。 - اليونسكو، جامعة الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للمستهلكين، المنتدى الاقتصادي العالمي، الميثاق العالمي، شبكة تونزا، رويترز
教科文组织、联合国大学、国际消费者联会、世界经济论坛、全球契约、关爱网络、路透社 - و NewsEdge هي شبكة تغذية فورية بالأنباء تنقل الأخبار وقت نشرها بواسطة وكالات الأنباء الدولية الرئيسية (مثل رويترز، ووكالات الأنباء الفرنسيــة، إلخ).
最新新闻系统即时转播各主要国际通讯社(路透社、法新社等)报道的新闻。
更多例句: 下一页