×

起算日阿拉伯语例句

"起算日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المواعيد الممكنة لبدء حساب مهلة العشر سنوات
    可以采用的10年期限起算日
  2. `2 ' تاريخ بدء تراكم الفوائد؛
    ㈡ 利息起算日期;
  3. ولا يُحتسب ضمن هذه الفترة اليوم الـذي تبـدأ فيه.
    时效期间的起算日不包括在该期间内。
  4. ولا يحتسب ضمن هذه الفترة اليوم الـذي تبـدأ فيه.
    时效期间的起算日不包括在该期间内。
  5. فبالنسبة لتلك الدول يبدأ حساب فترة العشر سنوات يوم دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لكل منها.
    这些国家的10年期间起算日期是《公约》对本国生效之日。
  6. وردّا على ذلك، أُشير إلى أن الدليل التشريعي أوصى بضرورة النص في قانون الإعسار على التاريخ الذي يبدأ منه حساب مدة الاشتباه.
    对此有与会者指出,《立法指南》建议在破产法中就嫌疑期的起算日作出规定。
  7. وذُكر أن التاريخ الذي تبدأ فيه فترة التقادم هو تاريخ صدور قرار التحكيم أو التاريخ الذي أصبح فيه قرار التحكيم قابلا للإنفاذ أو أصبح ساري المفعول قانونا.
    时效的起算日期为裁决的下达日期或裁决可执行或依法生效的日期。
  8. 413- وبموجب هذه الإيضاحات، يرد أدناه موجز للتوصيات التي قدمها الفريق في موضوع التعويض إلى جانب بيان تاريخ البدء في حساب الفوائد.
    根据这一些认定,将小组委员会的赔偿建议以及利息赔偿额的起算日期概述如下:
  9. لذا يرى الفريق أن أنسب موعد لبدء حساب الفوائد على المبلغ المستحق هو منتصف الفترة ذات الصلة.
    为此,小组认为,使用有关期限的中间点作为赔偿金利息的起算日是用来计算利息的最合理的日期。
  10. 174- بما أن الفريق لا يوصي بالتعويض عن خسائر العقود، فلا حاجة من جانبه إلى تحديد تاريخ الخسارة الذي يبدأ فيه استحقاق الفائدة.
    F. 利 息 174. 鉴于小组建议不赔偿合同损失,小组不必确定利息损失的起算日期。
  11. 411- ومهمة الفريق، بناء عليه، هي تحديد التاريخ الذي يجب أن يبدأ فيه حساب الفوائد عن الخسائر التي يوصى بتعويضها في هذه الدفعة من المطالبات.
    25 411. 因此,小组的任务在于确定本索赔中建议赔偿的损失额的利息起算日期。
  12. وبناء عليه، قام الفريق في تقاريره وتوصياته السابقة بتحديد تاريخ الخسارة الذي يبدأ عنده حساب الفائدة على أي تعويض ممنوح.
    所以,在先前的报告和建议中,小组只是确定了作为任何赔偿额的利息的起算日期的损失发生日期。
  13. وعملا بالفقرة الأولى تنتهي مهلة تقديم المطالبات غير الناجمة عن ضرر دولي بعد سنة من بداية المدة الزمنية القانونية للإنفاذ.
    第一款所规定的非由故意侵权而引起的赔偿要求,在法定执行期限起算日一年后不再具有可执行性。
  14. وعملا بالفقرة (1) من هذا البند، تنتهي مهلة تقديم المطالبات غير الناجمة عن ضرر دولي بعد سنة من بداية المدة الزمنية القانونية للإنفاذ.
    第一款所规定的非由故意侵权而引起的赔偿要求,在法定执行期限起算日一年后不再具有可执行性。
  15. وعملا بالفقرة (1) من هذا البند، تنتهي مهلة تقديم المطالبات غير الناجمة عن ضرر مقصود بعد سنة من بداية المدة الزمنية القانونية للإنفاذ.
    第一款所规定的非由故意侵权而引起的赔偿要求,在法定执行期限起算日一年后不再具有可执行性。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.